KJV: And he said unto them, The kings of the Gentiles exercise lordship over them; and they that exercise authority upon them are called benefactors.
YLT: And he said to them, 'The kings of the nations do exercise lordship over them, and those exercising authority upon them are called benefactors;
Darby: And he said to them, The kings of the nations rule over them, and they that exercise authority over them are called benefactors.
ASV: And he said unto them, The kings of the Gentiles have lordship over them; and they that have authority over them are called Benefactors.
ὁ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
εἶπεν | He said |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: λέγω Sense: to speak, say. |
|
αὐτοῖς | to them |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Plural Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
βασιλεῖς | kings |
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural Root: βασιλεύς Sense: leader of the people, prince, commander, lord of the land, king. |
|
τῶν | of the |
Parse: Article, Genitive Neuter Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἐθνῶν | Gentiles |
Parse: Noun, Genitive Neuter Plural Root: ἔθνος Sense: a multitude (whether of men or of beasts) associated or living together. |
|
κυριεύουσιν | rule over |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Plural Root: κυριεύω Sense: to be lord of, to rule, have dominion over. |
|
οἱ | those |
Parse: Article, Nominative Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἐξουσιάζοντες | exercising authority over |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Plural Root: ἐξουσιάζω Sense: to have power or authority, use power. |
|
εὐεργέται | benefactors |
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural Root: εὐεργέτης Sense: benefactor. |
|
καλοῦνται | are called |
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 3rd Person Plural Root: καλέω Sense: to call. |
Greek Commentary for Luke 22:25
From κυριος kurios Common verb, to lord it over. [source]
From ευ eu and εργον ergon Doer of good. Old word. Here only in the N.T. Latin Benefactor is exact equivalent. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Luke 22:25
First aorist active of the verb διηλτεν ευεργετων chriō to anoint, from which the verbal διερεομαι Christos is formed (Acts 2:36). The precise event referred to by Peter could be the Incarnation (Luke 1:35.), the Baptism (Luke 3:22), the Ministry at Nazareth (Luke 4:14). Why not to the life and work of Jesus as a whole? Went about doing good (δια diēlthen euergetōn). Beautiful description of Jesus. Summary (constative) aorist active of ευεργετων dierehomai to go through (ευεργετεω dia) or from place to place. The present active participle ευ euergetōn is from the old verb εργον euergeteō (ευεργετης eu well, και ιωμενος ergon work) and occurs only here in the N.T. The substantive τους καταδυναστευομενους euergetēs (benefactor) was often applied to kings like Ptolemy Euergetes and that is the sense in Luke 22:25 the only N.T. example. But the term applies to Jesus far more than to Ptolemy or any earthly king (Cornelius a Lapide). And healing And in particular healing. Luke does not exclude other diseases (cf. Luke 13:11, Luke 13:16), but he lays special emphasis on demoniacal possession (cf. Mark 1:23). That were oppressed (κατα tous katadunasteuomenous). Present passive articular participle of διαβολος katadunasteuō A late verb in lxx and papyri. In the N.T. only here and James 2:6 (best MSS.). One of the compounds of οτι ο τεος ην μετ αυτου kata made transitive. The reality of the devil (the slanderer, diabolos) is recognized by Peter. For God was with him Surely this reason does not reveal “a low Christology” as some charge. Peter had used the same language in Acts 7:9 and earlier in Luke 1:28, Luke 1:66 as Nicodemus does in John 3:2. [source]
Beautiful description of Jesus. Summary (constative) aorist active of ευεργετων dierehomai to go through (ευεργετεω dia) or from place to place. The present active participle ευ euergetōn is from the old verb εργον euergeteō (ευεργετης eu well, και ιωμενος ergon work) and occurs only here in the N.T. The substantive τους καταδυναστευομενους euergetēs (benefactor) was often applied to kings like Ptolemy Euergetes and that is the sense in Luke 22:25 the only N.T. example. But the term applies to Jesus far more than to Ptolemy or any earthly king (Cornelius a Lapide). [source]
The verb is used in the following senses: 1. To give a name, with ὄνομα name Matthew 1:21, Matthew 1:22, Matthew 1:25; Luke 1:13, Luke 1:31; without ὄνομα Luke 1:59, Luke 1:60. To salute by a name, Matthew 23:9; Matthew 22:43, Matthew 22:45. -DIVIDER- -DIVIDER- 2. Passive. To bear a name or title among men, Luke 1:35; Luke 22:25; 1 Corinthians 15:9. To be acknowledged or to pass as, Matthew 5:9, Matthew 5:19; James 2:23. -DIVIDER- -DIVIDER- 3. To invite, Matthew 22:3, Matthew 22:9; John 2:2; 1 Corinthians 10:27. To summon, Matthew 4:21; Acts 4:18; Acts 24:2. To call out from, Matthew 2:15; Hebrews 11:8; 1 Peter 2:9. -DIVIDER- -DIVIDER- 4. To appoint. Select for an office, Galatians 1:15; Hebrews 5:4; to salvation, Romans 9:11; Romans 8:30. -DIVIDER- -DIVIDER- 5. Of God's creative decree. To call forth from nothing, Isaiah 41:4; 2 Kings 8:1. -DIVIDER- -DIVIDER- In this last sense some explain the word here; but it can scarcely be said that God creates things that are not as actually existing. Others explain, God's disposing decree. He disposes of things that are not as though existing. The simplest explanation appears to be to give καλεῖν the sense of nameth, speaketh of. Compare Romans 9:7; Acts 7:5. The seed of Abraham “which were at present in the category of things which were not, and the nations which should spring physically or spiritually from him, God spoke of as having an existence, which word Abraham believed” (Alford). In this case there may properly be added the idea of the summons to the high destiny ordained for Abraham's seed. -DIVIDER- -DIVIDER- [source]
Ingressive aorist active subjunctive of κυριευω kurieuō “become Lord of.” Purpose clause with ινα hina (that). Old verb from κυριος kurios lord. See note on Luke 22:25 and Romans 6:9. [source]
Old word συμπερει sumpherei bears together for good and so worthwhile. Many things, harmless in themselves in the abstract, do harm to others in the concrete. We live in a world of social relations that circumscribe personal rights and liberties. But I will not be brought under the power of any (αλλ ουκ εγω εχουσιαστησομαι υπο τινος all ouk egō exousiasthēsomai hupo tinos). Perhaps a conscious play on the verb εχεστιν exestin for εχουσιαζω exousiazō is from εχουσια exousia and that from εχεστιν exestin Verb from Aristotle on, though not common (Dion. of Hal., lxx and inscriptions). In N.T. only here, 1 Corinthians 7:4; Luke 22:25. Paul is determined not to be a slave to anything harmless in itself. He will maintain his self-control. He gives a wholesome hint to those who talk so much about personal liberty. [source]
Perhaps a conscious play on the verb εχεστιν exestin for εχουσιαζω exousiazō is from εχουσια exousia and that from εχεστιν exestin Verb from Aristotle on, though not common (Dion. of Hal., lxx and inscriptions). In N.T. only here, 1 Corinthians 7:4; Luke 22:25. Paul is determined not to be a slave to anything harmless in itself. He will maintain his self-control. He gives a wholesome hint to those who talk so much about personal liberty. [source]
Old verb from κυριος kurios to be lord of or over. See Luke 22:25. [source]