The Meaning of Luke 22:49 Explained

Luke 22:49

KJV: When they which were about him saw what would follow, they said unto him, Lord, shall we smite with the sword?

YLT: And those about him, having seen what was about to be, said to him, 'Sir, shall we smite with a sword?'

Darby: And they who were around him, seeing what was going to follow, said to him, Lord, shall we smite with the sword?

ASV: And when they that were about him saw what would follow, they said, Lord, shall we smite with the sword?

KJV Reverse Interlinear

When  they which were about  him  saw  what would follow,  they said  unto him,  Lord,  shall we smite  with  the sword? 

What does Luke 22:49 Mean?

Context Summary

Luke 22:47-53 - "the Power Of Darkness"
It may have been about midnight when the lights and movement of feet indicated the approach of Judas and his band. The kiss of Judas was probably intended to hide his treachery from his fellow-disciples; but it did not deceive his Master, who even in that sad hour sought to touch his heart, Luke 22:48.
When Malchus' ear was almost severed from the body, it was needful that our Lord should interpose, because, if Peter had been arrested, the gaze of mankind would have been diverted from the spectacle of Christ's atonement, and a struggle might have ensued at the gate of the garden which would have justified the worst accusations of the high priest.
The quiet remonstrance with which the Lord met that ruffian band, reminding them of their cowardice in the daylight and amid the crowds, was followed by His submission to be led "as a lamb to the slaughter." [source]

Chapter Summary: Luke 22

1  The leaders conspire against Jesus
3  Satan prepares Judas to betray him
7  The apostles prepare the Passover
19  Jesus institutes his holy supper;
21  covertly foretells of the traitor;
24  rebukes the rest of his apostles from ambition;
31  assures Peter his faith should not fail;
34  and yet he should deny him thrice
39  He prays in the mount, and sweats blood;
47  is betrayed with a kiss;
50  he heals Malchus' ear;
54  he is thrice denied by Peter;
63  shamefully abused;
66  and confesses himself to be the Son of God

Greek Commentary for Luke 22:49

What would follow [το εσομενον]
Article and the future middle participle of ειμι — eimi to be. [source]
Shall we smite with a sword? [ει παταχομεν εν μαχαιρηι]
Note ει — ei in a direct question like the Hebrew. Luke alone gives this question. Instrumental use of εν — en They had the two swords already mentioned (Luke 22:38). [source]

Reverse Greek Commentary Search for Luke 22:49

John 18:10 Having a sword [εχων μαχαιραν]
It was unlawful to carry a weapon on a feast-day, but Peter had become alarmed at Christ‘s words about his peril. They had two swords or knives in the possession of the eleven according to Luke (Luke 22:38). After the treacherous kiss of Judas (on the hand or the cheek?) the disciples asked: “Lord, shall we smite with the sword?” (Luke 22:49). Apparently before Jesus could answer Peter with his usual impulsiveness jerked out For ωταριον — ōtarion diminutive of ους — ous see Mark 14:47 (only other N.T. example), another diminutive ωτιον — ōtion in Matthew 26:51 (Mark 14:47; Luke 22:51). [source]
Acts 5:8 For so much [τοσουτου]
Genitive of price. Perhaps Peter pointed to the pile of money at the feet of the apostles (Acts 5:2). The use of ει — ei in direct questions appears in Luke (Luke 13:23; Luke 22:49) as in the lxx like the Hebrew im and in Acts 1:6; Acts 19:2, etc. [source]
Revelation 11:6 To smite [πατάξαι]
Used by John only in Revelation, here and Revelation 19:15. Compare Matthew 26:31; Mark 14:27; Luke 22:49, Luke 22:50; Acts 12:7, Acts 12:23. [source]

What do the individual words in Luke 22:49 mean?

Having seen then those around Him what would be they said Lord if will we strike with [the] sword
Ἰδόντες δὲ οἱ περὶ αὐτὸν τὸ ἐσόμενον εἶπαν Κύριε εἰ πατάξομεν ἐν μαχαίρῃ

Ἰδόντες  Having  seen 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Plural
Root: εἶδον 
Sense: to see with the eyes.
οἱ  those 
Parse: Article, Nominative Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
περὶ  around 
Parse: Preposition
Root: περί 
Sense: about, concerning, on account of, because of, around, near.
ἐσόμενον  would  be 
Parse: Verb, Future Participle Middle, Accusative Neuter Singular
Root: εἰμί  
Sense: to be, to exist, to happen, to be present.
εἶπαν  they  said 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: λέγω  
Sense: to speak, say.
Κύριε  Lord 
Parse: Noun, Vocative Masculine Singular
Root: κύριος  
Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord.
πατάξομεν  will  we  strike 
Parse: Verb, Future Indicative Active, 1st Person Plural
Root: πατάσσω  
Sense: to strike gently: as a part or a member of the body.
ἐν  with  [the] 
Parse: Preposition
Root: ἐν 
Sense: in, by, with etc.
μαχαίρῃ  sword 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: μάχαιρα  
Sense: a large knife, used for killing animals and cutting up flesh.

What are the major concepts related to Luke 22:49?

Loading Information...