The Meaning of Luke 23:24 Explained

Luke 23:24

KJV: And Pilate gave sentence that it should be as they required.

YLT: and Pilate gave judgment for their request being done,

Darby: And Pilate adjudged that what they begged should take place.

ASV: And Pilate gave sentence that what they asked for should be done.

KJV Reverse Interlinear

And  Pilate  gave sentence  that it should be as  they  required. 

What does Luke 23:24 Mean?

Context Summary

Luke 23:13-25 - Barabbas Or Christ?
Herod's moral nature had become almost extinguished by a long course of immorality and cruelty. While the Baptist lived, he had "done many things" and heard John gladly; but when the beheading of this faithful witness on his own orders had taken place, the royal sinner went headlong to ruin. He treated this incident with flippant levity. The gorgeous raiment, being an imitation of the royal apparel of the Jewish kings, may have suggested the inscription affixed to the cross.
By giving the people the alternative of Christ or Barabbas, Pilate expected that they would certainly choose the former. To his dismay, this second effort to salve his conscience without endangering his reputation failed. So he drifted and sold his soul for power. Each of us has to choose between Christ and Barabbas, between the self-surrender of the Cross and brutal selfishness. Barabbas must have stolen to the Cross in the afternoon and said, as he stood there: "He hangs where I should have been. I am saved by His death." [source]

Chapter Summary: Luke 23

1  Jesus is accused before Pilate, and sent to Herod
8  Herod mocks him
12  Herod and Pilate become friends
13  Barabbas is desired of the people,
24  and is released by Pilate, and Jesus is given to be crucified
26  He tells the women, that lament him, the destruction of Jerusalem;
34  prays for his enemies
39  Two criminals are crucified with him
46  His death
50  His burial

Greek Commentary for Luke 23:24

Gave sentence [επεκρινεν]
Pronounced the final sentence. The usual verb for the final decision. Only here in the N.T. [source]
Gave sentence [ἐπέκρινεν]
Pronounced the final sentence. Only here in New Testament.sa40 [source]

Reverse Greek Commentary Search for Luke 23:24

1 John 5:15 Whatsoever we ask [ο εαν αιτωμετα]
Indefinite relative clause with modal εαν — ean (= αν — an) and the present middle (as for ourselves) subjunctive of αιτεω — aiteō This clause, like ημων — hēmōn is also the object of ακουει — akouei know that we have Repetition of οιδαμεν — oidamen the confidence of possession by anticipation.The petitions (τα αιτηματα — ta aitēmata). Old word, from αιτεω — aiteō requests, here only in John, elsewhere in N.T. Luke 23:24; Philemon 4:6. We have the answer already as in Mark 11:24.We have asked Perfect active indicative of αιτεω — aiteō the asking abiding. [source]
1 John 5:15 The petitions [τα αιτηματα]
Old word, from αιτεω — aiteō requests, here only in John, elsewhere in N.T. Luke 23:24; Philemon 4:6. We have the answer already as in Mark 11:24. [source]

What do the individual words in Luke 23:24 mean?

and Pilate sentenced to be done the demand of them
καὶ Πιλᾶτος ἐπέκρινεν γενέσθαι τὸ αἴτημα αὐτῶν

Πιλᾶτος  Pilate 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: Πειλᾶτος 
Sense: the sixth Roman procurator of Judah and Samaria who ordered Christ to be crucified.
ἐπέκρινεν  sentenced 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ἐπικρίνω  
Sense: to adjudge, approve by one’s decision, decree, give sentence.
γενέσθαι  to  be  done 
Parse: Verb, Aorist Infinitive Middle
Root: γίνομαι  
Sense: to become, i.
αἴτημα  demand 
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular
Root: αἴτημα  
Sense: petition, request, required.
αὐτῶν  of  them 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Plural
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.

What are the major concepts related to Luke 23:24?

Loading Information...