The Meaning of Luke 23:51 Explained

Luke 23:51

KJV: (The same had not consented to the counsel and deed of them;) he was of Arimathaea, a city of the Jews: who also himself waited for the kingdom of God.

YLT: -- he was not consenting to their counsel and deed -- from Arimathea, a city of the Jews, who also himself was expecting the reign of God,

Darby: (this man had not assented to their counsel and deed), of Arimathaea, a city of the Jews, who also waited, himself also, for the kingdom of God

ASV: (he had not consented to their counsel and deed), a man of Arimathaea, a city of the Jews, who was looking for the kingdom of God:

What is the context of Luke 23:51?

KJV Reverse Interlinear

(The same  had  not  consented  to the counsel  and  deed  of them;  ) [he was] of  Arimathaea,  a city  of the Jews:  who  also  himself  waited for  the kingdom  of God. 

What does Luke 23:51 Mean?

Context Summary

Luke 23:47-56 - Faith From, Unexpected Quarters
God has His agents everywhere. They are not known to us, but are well known to Him, and one word from Him will bring them and their resources to His help. How many are unsuspected lovers of His Kingdom! Who would have thought that Joseph was waiting for the kingdom of God, or that he would have identified its advent with the death on the cross!
The body of our Lord was well cared for. They who commit themselves to God will find that He will make Himself responsible for the body, in life to feed and in death to honor; see Matthew 6:33; Deuteronomy 34:6. The new tomb was so ordered that there could be no possible mistake in identifying the precious body, and that the Resurrection should be beyond question. Love, which clings to the last offices with tender solicitude hastened to express itself with a devotion that braved the hatred of the rulers. Darkness and silence settled on the scene-but this was not the end. [source]

Chapter Summary: Luke 23

1  Jesus is accused before Pilate, and sent to Herod
8  Herod mocks him
12  Herod and Pilate become friends
13  Barabbas is desired of the people,
24  and is released by Pilate, and Jesus is given to be crucified
26  He tells the women, that lament him, the destruction of Jerusalem;
34  prays for his enemies
39  Two criminals are crucified with him
46  His death
50  His burial

Greek Commentary for Luke 23:51

He had not consented to their counsel and deed [ουτος ουκ ην συνκατατετειμενος τηι βουληι και τηι πραχει αυτων]
This parenthesis is given by Luke alone and explains that, though a councillor (βουλευτης — bouleutēs Mark 5:43) he had not agreed to the vote of the Sanhedrin. It is fairly certain that both Joseph and Nicodemus were suspected of sympathy with Jesus and so were not invited to the trial of Jesus. [source]
Was looking for [προσεδεχετο]
Imperfect middle. Mark 15:43 has the periphrastic imperfect (ην προσδεχομενος — ēn prosdechomenos). [source]
Consented [συγκατατεθειμένος]
Only here in New Testament. Another of Luke's numerous compounds. The Greek student will be struck with the array of compounds, from Luke 23:49 to Luke 23:56, inclusive. The verb means to put ( τίθημι )down ( κατά )along with ( σύν ). Hence to put down the same vote or opinion with another: to agree with or assent to. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Luke 23:51

Mark 15:43 Counsellor []
A member of the Sanhedrim, as appears from Luke 23:51. [source]
Mark 14:64 They all [οι δε παντες]
This would mean that Joseph of Arimathea was not present since he did not consent to the death of Jesus (Luke 23:51). Nicodemus was apparently absent also, probably not invited because of previous sympathy with Jesus (John 7:50). But all who were present voted for the death of Jesus. [source]
Mark 15:43 Looking for the Kingdom of God [ην προσδεχομενος την βασιλειαν του τεου]
Periphrastic imperfect. Also Luke 23:51. The very verb used by Luke of Simeon and Anna (Luke 2:25, Luke 2:38). Matthew 27:57 calls him “Jesus‘ disciple” while John 19:38 adds “secretly for fear of the Jews.” He had evidently taken no public stand for Jesus before now.Boldly (τολμησας — tolmēsas). Aorist (ingressive) active participle, becoming bold. It is the glory of Joseph and Nicodemus, secret disciples of Jesus, that they took a bold stand when the rest were in terror and dismay. That is love psychology, paradoxical as it may seem. [source]
Luke 8:7 Choked [ἀπέπνιξαν]
Lit., choked off. Matthew has the simple ἔπνιξαν , choked; and Mark συνέπνιξαν ; the σύν , together, emphasizing the idea of compression. Luke is very fond of compounds and sonorous words. See on Luke 23:51. [source]
John 3:21 Doeth the truth [ποιῶν τὴν ἀλήθειαν]
The phrase occurs only here and in 1 John 1:6. Note the contrasted phrase, doeth evil (John 3:20). There the plural is used: doeth evil things; evil being represented by a number of bad works. Here the singular, the truth, or truth; truth being regarded as one, and “including in a supreme unity all right deeds.” There is also to be noted the different words for doing in these two verses: doeth evil ( πράσσων ); doeth truth ( ποιῶν ). The latter verb contemplates the object and end of action; the former the means, with the idea of continuity and repetition. Πράσσων is the practice, while ποιῶν may be the doing once for all. Thus ποιεῖν is to conclude a peace: πράσσειν , to negotiate a peace. So Demosthenes: “He will do ( πράξει ) these things, and will accomplish them ( ποιήσει ).” In the New Testament a tendency is observable to use ποιεῖν in a good sense, and πράσσωιν in an evil sense. Compare the kindred word πρᾶξις , deed or work, which occurs six times, and in four out of the six of evil doing (Matthew 16:27; Luke 23:51; Acts 19:18; Romans 8:13; Romans 12:14; Colossians 3:9). With this passage compare especially John 5:29, where the two verbs are used with the two nouns as here. Also, Romans 7:15, Romans 7:19. Bengel says: “Evil is restless: it is busier than truth.” In Romans 1:32; Romans 2:3, both verbs are used of doing evil, but still with a distinction in that πράσσω is the more comprehensive term, designating the pursuit of evil as the aim of the activity. [source]
John 3:21 Doeth the truth [ποιῶν τὴν ἀλήθειαν]
The phrase occurs only here and in 1 John 1:6. Note the contrasted phrase, doeth evil (John 3:20). There the plural is used: doeth evil things; evil being represented by a number of bad works. Here the singular, the truth, or truth; truth being regarded as one, and “including in a supreme unity all right deeds.” There is also to be noted the different words for doing in these two verses: doeth evil ( πράσσων ); doeth truth ( ποιῶν ). The latter verb contemplates the object and end of action; the former the means, with the idea of continuity and repetition. Πράσσων is the practice, while ποιῶν may be the doing once for all. Thus ποιεῖν is to conclude a peace: πράσσειν , to negotiate a peace. So Demosthenes: “He will do ( πράξει ) these things, and will accomplish them ( ποιήσει ).” In the New Testament a tendency is observable to use ποιεῖν in a good sense, and πράσσωιν in an evil sense. Compare the kindred word πρᾶξις , deed or work, which occurs six times, and in four out of the six of evil doing (Matthew 16:27; Luke 23:51; Acts 19:18; Romans 8:13; Romans 12:14; Colossians 3:9). With this passage compare especially John 5:29, where the two verbs are used with the two nouns as here. Also, Romans 7:15, Romans 7:19. Bengel says: “Evil is restless: it is busier than truth.” In Romans 1:32; Romans 2:3, both verbs are used of doing evil, but still with a distinction in that πράσσω is the more comprehensive term, designating the pursuit of evil as the aim of the activity. [source]
2 Corinthians 6:16 Agreement [συγκατάθεσις]
Only here in the New Testament. Compare the kindred verb συγκατατίθεμαι toconsent, Luke 23:51. Lit., a putting down or depositing along with one. Hence of voting the same way with another, and so agreeing. [source]
2 Corinthians 6:16 Agreement [συνκατατεσις]
Fifth of these words. Late word, but common, though here only in N.T. Approved by putting together the votes. In the papyri εκ συνκατατεσεως — ek sunkatatheseōs means “by agreement.” On the temple of God and idols see 1 Corinthians 10:14-22. See note on Luke 23:51 for the verb συνκατατιτημι — sunkatatithēmi [source]

What do the individual words in Luke 23:51 mean?

he not was having consented to the counsel and the deed of them from Arimathea a city of the Jews who was waiting for the kingdom - of God
οὗτος οὐκ ἦν συνκατατεθειμένος τῇ βουλῇ καὶ τῇ πράξει αὐτῶν ἀπὸ Ἁριμαθαίας πόλεως τῶν Ἰουδαίων ὃς προσεδέχετο τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ

συνκατατεθειμένος  having  consented 
Parse: Verb, Perfect Participle Middle or Passive, Nominative Masculine Singular
Root: συγκατατίθημι  
Sense: to deposit together with another.
τῇ  to  the 
Parse: Article, Dative Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
βουλῇ  counsel 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: βουλή  
Sense: counsel, purpose.
πράξει  deed 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: πρᾶξις  
Sense: a doing, a mode of acting, a deal, a transaction.
αὐτῶν  of  them 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Plural
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
Ἁριμαθαίας  Arimathea 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: Ἁριμαθαία  
Sense: the name of several cities in Palestine The one mentioned in Mat.
πόλεως  a  city 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: πόλις  
Sense: a city.
τῶν  of  the 
Parse: Article, Genitive Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Ἰουδαίων  Jews 
Parse: Adjective, Genitive Masculine Plural
Root: Ἰουδαῖος  
Sense: Jewish, belonging to the Jewish race.
προσεδέχετο  was  waiting  for 
Parse: Verb, Imperfect Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular
Root: προσδέχομαι  
Sense: to receive to one’s self, to admit, to give access to one’s self.
βασιλείαν  kingdom 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: βασιλεία  
Sense: royal power, kingship, dominion, rule.
τοῦ  - 
Parse: Article, Genitive Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Θεοῦ  of  God 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: θεός  
Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities.