The Meaning of Luke 24:53 Explained

Luke 24:53

KJV: And were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.

YLT: and were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.

Darby: and were continually in the temple praising and blessing God.

ASV: and were continually in the temple, blessing God.

KJV Reverse Interlinear

And  were  continually  in  the temple,  praising  and  blessing  God.  Amen. 

What does Luke 24:53 Mean?

Context Summary

Luke 24:44-53 - "witnesses Of These Things"
The risen Savior is the key to Scripture. The pages of Holy Writ need the illumination that falls from His face. Whenever you open the Old Testament, described here under its customary Hebrew threefold division, be sure to ask Him to open your understanding also!
Repentance is turning from sin. It is the act of the will. In remitting sin Christ not only forgives, but stands between the sinner and the consequences.
The "beginning" must be Jerusalem, because the Jew is first in the divine order, Romans 1:16. But the end is the uttermost part of the earth. We are not called to be defenders, but witnesses of the truth. We speak what we know and testify what we have seen. Our fellow-witness is the Holy Spirit, Acts 5:32.
Those outspread hands have never been withdrawn. They are still extended over us in benediction, and from heaven itself rain down perennial Messing. Let us rejoice in Him with great joy; may each lowly home be a temple full of praise!
For Review Questions, see the e-Sword Book Comments [source]

Chapter Summary: Luke 24

1  Jesus' resurrection is declared by two angels to the women who come to the tomb
9  They report it to others
13  Jesus himself appears to the two disciples that went to Emmaus;
36  afterwards he appears to the apostles, and reproves their unbelief;
47  gives them a charge;
49  promises the Holy Spirit;
50  and so ascends into heaven

What do the individual words in Luke 24:53 mean?

and were continually all in the temple blessing - God
καὶ ἦσαν διὰ παντὸς ἐν τῷ ἱερῷ εὐλογοῦντες τὸν Θεόν

διὰ  continually 
Parse: Preposition
Root: διά  
Sense: through.
ἱερῷ  temple 
Parse: Noun, Dative Neuter Singular
Root: ἱερόν  
Sense: a sacred place, temple.
εὐλογοῦντες  blessing 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Plural
Root: εὐλογέω 
Sense: to praise, celebrate with praises.
τὸν  - 
Parse: Article, Accusative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Θεόν  God 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: θεός  
Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities.

What are the major concepts related to Luke 24:53?

Loading Information...