KJV: Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and will gather the wheat into his garner; but the chaff he will burn with fire unquenchable.
YLT: whose winnowing shovel is in his hand, and he will thoroughly cleanse his floor, and will gather the wheat to his storehouse, and the chaff he will burn with fire unquenchable.'
Darby: whose winnowing-fan is in his hand, and he will thoroughly purge his threshing-floor, and will gather the wheat into his garner, but the chaff he will burn with fire unquenchable.
ASV: whose fan is in his hand, thoroughly to cleanse his threshing-floor, and to gather the wheat into his garner; but the chaff he will burn up with unquenchable fire.
οὗ | of whom |
Parse: Personal / Relative Pronoun, Genitive Masculine Singular Root: ὅς Sense: who, which, what, that. |
|
πτύον | winnowing fork [is] |
Parse: Noun, Nominative Neuter Singular Root: πτύον Sense: a winnowing shovel. |
|
χειρὶ | hand |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: χείρ Sense: by the help or agency of any one, by means of any one. |
|
αὐτοῦ | of Him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
διακαθᾶραι | to clear |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active Root: διακαθαίρω Sense: to cleanse thoroughly. |
|
ἅλωνα | threshing floor |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: ἅλων Sense: a ground plot or threshing floor, i. |
|
συναγαγεῖν | to gather |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active Root: συνάγω Sense: to gather together, to gather. |
|
σῖτον | wheat |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: σιτίον Sense: wheat, grain. |
|
εἰς | into |
Parse: Preposition Root: εἰς Sense: into, unto, to, towards, for, among. |
|
ἀποθήκην | barn |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: ἀποθήκη Sense: a place in which anything is laid by or up. |
|
τὸ | - |
Parse: Article, Accusative Neuter Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἄχυρον | the chaff |
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular Root: ἄχυρον Sense: a stalk of grain from which the kernels have been beaten out. |
|
κατακαύσει | He will burn up |
Parse: Verb, Future Indicative Active, 3rd Person Singular Root: κατακαίω Sense: to burn up, consume by fire. |
|
πυρὶ | with fire |
Parse: Noun, Dative Neuter Singular Root: πῦρ Sense: fire. |
|
ἀσβέστῳ | unquenchable |
Parse: Adjective, Dative Neuter Singular Root: ἄσβεστος Sense: unquenched, unquenchable. |
Greek Commentary for Luke 3:17
See on Matthew 3:12. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Luke 3:17
From αποτιτημι apotithēmi to lay by, to treasure. So a granary or storehouse, an old word, six times in the N.T. (Matthew 3:12; Matthew 6:26; Matthew 13:30; Luke 3:17; Luke 12:18, Luke 12:24).All my corn (παντα τον σιτον panta ton siton). Better grain (wheat, barley), not maize or Indian corn.My goods Like the English, my good things. So the English speak of goods (freight) train. [source]
Like Mark 1:7, “the one mightier than I.” Ablative case Compare Luke 3:16 with Mark 1:7. and Matthew 3:11. for discussion of details. Luke has “fire” here after “baptize with the Holy Ghost” as Matthew 3:11, which see note. This bold Messianic picture in the Synoptic Gospels shows that John saw the Messiah‘s coming as a judgment upon the world like fire and the fan of the thrashing-floor, and with unquenchable fire for the chaff (Luke 3:17; Matthew 3:12). But he had the spiritual conception also, the baptism in the Holy Spirit which will characterize the Messiah‘s Mission and so will far transcend the water baptism which marked the ministry of John. [source]
More correctly, while he is treading out. The verb only here and 1 Corinthians 9:9, 1 Corinthians 9:10. Comp. ἅλων a threshing-floor, Matthew 3:12; Luke 3:17. An analogy to the O.T. injunction may be found in the laws giving to the Athenians by the mythical Triptolemus, one of which was, “Hurt not the laboring beast.” Some one having violated this command by slaying a steer which was eating the sacred cake that lay upon the altar, - an expiation-feast, Bouphonia or Diipolta was instituted for the purpose of atoning for this offense, and continued to be celebrated in Athens. Aristophanes refers to it (Clouds, 985). A laboring ox was led to the altar of Zeus on the Acropolis, which was strewn with wheat and barley. As soon as the ox touched the grain, he was killed by a blow from an axe. The priest who struck the blow threw away the axe and fled. The flesh of the ox was then eaten, and the hide was stuffed and set before the plough. Then began the steer-trial before a judicial assembly in the Prytaneum, by which the axe was formally condemned to be thrown into the sea. [source]