KJV: And Jesus answering said unto him, It is said, Thou shalt not tempt the Lord thy God.
YLT: And Jesus answering said to him -- 'It hath been said, Thou shalt not tempt the Lord thy God.'
Darby: And Jesus answering said to him, It is said, Thou shalt not tempt the Lord thy God.
ASV: And Jesus answering said unto him, It is said, Thou shalt not make trial of the Lord thy God.
ἀποκριθεὶς | answering |
Parse: Verb, Aorist Participle Passive, Nominative Masculine Singular Root: ἀποκρίνομαι Sense: to give an answer to a question proposed, to answer. |
|
εἶπεν | said |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: λέγω Sense: to speak, say. |
|
αὐτῷ | to him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
ὁ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Ἰησοῦς | Jesus |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: Ἰησοῦς Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor. |
|
ὅτι | - |
Parse: Conjunction Root: ὅτι Sense: that, because, since. |
|
Εἴρηται | It has been said |
Parse: Verb, Perfect Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular Root: λέγω Sense: to utter, speak, say. |
|
ἐκπειράσεις | you shall test |
Parse: Verb, Future Indicative Active, 2nd Person Singular Root: ἐκπειράζω Sense: to prove, test, thoroughly. |
|
Κύριον | [the] Lord |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: κύριος Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord. |
|
Θεόν | God |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: θεός Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities. |
|
σου | of you |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Singular Root: σύ Sense: you. |
Greek Commentary for Luke 4:12
Perfect passive indicative, stands said, a favourite way of quoting Scripture in the N.T. In Matthew 4:7 we have the usual “it is written” Here Jesus quotes Deuteronomy 6:16. Each time he uses Deuteronomy against the devil. The lxx is quoted. It is the volitive future indicative with ουκ ouk a common prohibition. Jesus points out to the devil that testing God is not trusting God (Plummer). [source]
For Matthew's it is written, Matthew 4:7. Luke omits Matthew's again. See Matthew 4:7. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Luke 4:12
The compound word is very significant, “to tempt out ” ( ἐκ ); tempt thoroughly; try to the utmost. It occurs in three other places: Matthew 4:7; Luke 4:12; Luke 10:25; and, in every case, is used of tempting or testing Christ. Compare Psalm 77:18(Sept.). For Christ read Κύριον theLord. [source]
So the best MSS. instead of Christ. This compound occurs in lxx and in N.T. always about Christ (here and Matthew 4:7; Luke 4:12; Luke 10:25). Let us cease sorely (εκ ek̇) tempting the Lord by such conduct. [source]