KJV: And many lepers were in Israel in the time of Eliseus the prophet; and none of them was cleansed, saving Naaman the Syrian.
YLT: and many lepers were in the time of Elisha the prophet, in Israel, and none of them was cleansed, but -- Naaman the Syrian.'
Darby: And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet, and none of them was cleansed but Naaman the Syrian.
ASV: And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet; and none of them was cleansed, but only Naaman the Syrian.
πολλοὶ | many |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Plural Root: πολύς Sense: many, much, large. |
|
λεπροὶ | lepers |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Plural Root: λεπρός Sense: scaly, rough. |
|
τῷ | - |
Parse: Article, Dative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Ἰσραὴλ | Israel |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: Ἰσραήλ Sense: the name given to the patriarch Jacob (and borne by him in addition to his former name). |
|
ἐπὶ | in the time |
Parse: Preposition Root: ἐπί Sense: upon, on, at, by, before. |
|
Ἐλισαίου | of Elisha |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: Ἐλισαῖος Sense: a distinguished OT prophet, the disciple, companion, and successor of Elijah. |
|
προφήτου | prophet |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: προφήτης Sense: in Greek writings, an interpreter of oracles or of other hidden things. |
|
οὐδεὶς | none |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular Root: οὐδείς Sense: no one, nothing. |
|
αὐτῶν | of them |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Plural Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
ἐκαθαρίσθη | was cleansed |
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Singular Root: καθαρίζω Sense: to make clean, cleanse. |
|
Ναιμὰν | Naaman |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: Ναιμάν Sense: commander-in-chief of the army of Syria. |
|
Σύρος | Syrian |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: Σύρος Sense: an inhabitant of Syria. |
Greek Commentary for Luke 4:27
This use of επι epi with the genitive for “in the time of” is a good Greek idiom. The second illustration of the proverb is from the time of Elisha and is another heathen, Naaman the Syrian He was the lone leper that was cleansed by Elisha (2 Kings 5:1, 2 Kings 5:14). [source]
Wyc. renders meselis, the middle-English word for a leper, and derived from misellus, a diminutive of the Latin miser, wretched. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Luke 4:27
As the Greek stands, it would read, “Is not justified by the works of the law save through faith.” So, unfortunately, Rev. This would mean, as the Romish interpreters, not through works of the law except they be done through faith in Christ, and would ascribe justification to works which grow out of faith. Paul means that justification is by faith alone. The use of ἐὰν μὴ is to be thus explained: A man is not justified by the works of the law: (he is not justified) except by faith in Jesus Christ. Ἑὰν μὴ retains its exceptive force, but the exception refers only to the verb. Comp. εἰ μὴ in Matthew 12:4; Luke 4:26, Luke 4:27; Galatians 1:19; Revelation 21:27. [source]