KJV: Now when the sun was setting, all they that had any sick with divers diseases brought them unto him; and he laid his hands on every one of them, and healed them.
YLT: And at the setting of the sun, all, as many as had any ailing with manifold sicknesses, brought them unto him, and he on each one of them his hands having put, did heal them.
Darby: And when the sun went down, all, as many as had persons sick with divers diseases, brought them to him, and having laid his hands on every one of them, he healed them;
ASV: And when the sun was setting, all they that had any sick with divers diseases brought them unto him; and he laid his hands on every one of them, and healed them.
Δύνοντος | At the setting |
Parse: Verb, Present Participle Active, Genitive Masculine Singular Root: δύνω Sense: to go into, enter. |
|
δὲ | now |
Parse: Conjunction Root: δέ Sense: but, moreover, and, etc. |
|
τοῦ | of the |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἡλίου | sun |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: ἥλιος Sense: the sun. |
|
ὅσοι | as many as |
Parse: Personal / Relative Pronoun, Nominative Masculine Plural Root: ὅσος Sense: as great as, as far as, how much, how many, whoever. |
|
εἶχον | had [any] |
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Plural Root: ἔχω Sense: to have, i.e. to hold. |
|
ἀσθενοῦντας | ailing |
Parse: Verb, Present Participle Active, Accusative Masculine Plural Root: ἀσθενέω Sense: to be weak, feeble, to be without strength, powerless. |
|
νόσοις | with diseases |
Parse: Noun, Dative Feminine Plural Root: νόσος Sense: disease, sickness. |
|
ποικίλαις | various |
Parse: Adjective, Dative Feminine Plural Root: ποικίλος Sense: a various colours, variegated. |
|
ἤγαγον | brought |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural Root: ἄγω Sense: to lead, take with one. |
|
ὁ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἑνὶ | on one |
Parse: Adjective, Dative Masculine Singular Root: εἷς Sense: one. |
|
ἑκάστῳ | each |
Parse: Adjective, Dative Masculine Singular Root: ἕκαστος Sense: each, every. |
|
αὐτῶν | of them |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Plural Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
χεῖρας | hands |
Parse: Noun, Accusative Feminine Plural Root: χείρ Sense: by the help or agency of any one, by means of any one. |
|
ἐπιτιθεὶς | having laid |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: ἐπιτίθημι Sense: in the active voice. |
|
ἐθεράπευεν | He would heal |
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Singular Root: θεραπεύω Sense: to serve, do service. |
Greek Commentary for Luke 4:40
Genitive absolute and present participle It was not only cooler, but it was the end of the sabbath when it was not regarded as work (Vincent) to carry a sick person (John 5:10). And also by now the news of the cure of the demoniac of Peter‘s mother-in-law had spread all over the town. [source]
Imperfect tense including all the chronic cases.With divers diseases (νοσοις ποικιλαις nosois poikilais). Instrumental case. For “divers” say “many coloured” or “variegated.” See note on Matthew 4:24 and note on Mark 1:33. Brought (ēgagon). Constative summary second aorist active indicative like Matthew 8:16, prosenegkan where Mark 1:32 has the imperfect ηγαγον epheron brought one after another.He laid his hands on every ozne of them and healed them Note the present active participle επερον epititheis and the imperfect active ο δε ενι εκαστωι αυτων τας χειρας επιτιτεις ετεραπευεν αυτους etherapeuen picturing the healing one by one with the tender touch upon each one. Luke alone gives this graphic detail which was more than a mere ceremonial laying on of hands. Clearly the cures of Jesus reached the physical, mental, and spiritual planes of human nature. He is Lord of life and acted here as Master of each case as it came. [source]
Instrumental case. For “divers” say “many coloured” or “variegated.” See note on Matthew 4:24 and note on Mark 1:33. Brought Constative summary second aorist active indicative like Matthew 8:16, prosenegkan where Mark 1:32 has the imperfect ηγαγον epheron brought one after another. [source]
Note the present active participle επερον epititheis and the imperfect active ο δε ενι εκαστωι αυτων τας χειρας επιτιτεις ετεραπευεν αυτους etherapeuen picturing the healing one by one with the tender touch upon each one. Luke alone gives this graphic detail which was more than a mere ceremonial laying on of hands. Clearly the cures of Jesus reached the physical, mental, and spiritual planes of human nature. He is Lord of life and acted here as Master of each case as it came. [source]
The people brought their sick at that hour, not only because of the coolness, but because it was the end of the Sabbath, and carrying a sick person was regarded as work. See John 5:10. [source]
See on Matthew 4:23. Wyc., Sick men with divers languishings. [source]
Peculiar to Luke. [source]
“Implying the solicitude and indefatigableness of this miraculous ministry of love” (Meyer). [source]
Reverse Greek Commentary Search for Luke 4:40
This picturesque detail Mark has besides “at even” Matthew has “when even was come,” Luke “when the sun was setting.” The sabbath ended at sunset and so the people were now at liberty to bring their sick to Jesus. The news about the casting out of the demon and the healing of Peter‘s mother-in-law had spread all over Capernaum. They brought them in a steady stream (imperfect tense, επερον epheron). Luke (Luke 4:40) adds that Jesus laid his hand on every one of them as they passed by in grateful procession. [source]
Μετὰ implies that the prophetic intimations were in some way repeated or emphasized in connection with the ceremony of ordination. We note the association of prophecy with ordination in the setting apart of Paul and Barnabas (Acts 13:9, Acts 13:3); so that the case of Timothy has an analogue in that of Paul himself. Ἑπίθεσις layingon, imposition, also Acts 8:18; 2 Timothy 1:6; Hebrews 6:2, in each case with of hands. “The custom,” says Lange, “is as old as the race.” The Biblical custom rests on the conception of the hand as the organ of mediation and transference. The priest laid his hand on the head of the bullock or goat (Leviticus 1:4) to show that the guilt of the people was transferred. The hand was laid on the head of a son, to indicate the transmission of the hereditary blessing (Genesis 48:14); upon one appointed to a position of authority, as Joshua (Numbers 27:18-23); upon the sick or dead in token of miraculous power to heal or to restore to life (2 Kings 4:34). So Christ (Mark 6:5; Luke 4:40). In the primitive Christian church the laying on of hands signified the imparting of the Holy Spirit to the newly-baptized (Acts 8:17; Acts 19:6; comp. Hebrews 6:2). Hands were laid upon the seven (Acts 6:6). But the form of consecration in ordination varied. No one mode has been universal in the church, and no authoritative written formula exists. In the Alexandrian and Abyssinian churches it was by breathing: in the Eastern church generally, by lifting up the hands in benediction: in the Armenian church, by touching the dead hand of the predecessor: in the early Celtic church, by the transmission of relics or pastoral staff: in the Latin church, by touching the head. [source]