The Meaning of Luke 5:37 Explained

Luke 5:37

KJV: And no man putteth new wine into old bottles; else the new wine will burst the bottles, and be spilled, and the bottles shall perish.

YLT: 'And no one doth put new wine into old skins, and if otherwise, the new wine will burst the skins, and itself will be poured out, and the skins will be destroyed;

Darby: And no one puts new wine into old skins, otherwise the new wine will burst the skins, and it will be poured out, and the skins will be destroyed;

ASV: And no man putteth new wine into old wine-skins; else the new wine will burst the skins, and itself will be spilled, and the skins will perish.

KJV Reverse Interlinear

And  no man  putteth  new  wine  into  old  bottles;  else  the new  wine  will burst  the bottles,  and  be spilled,  and  the bottles  shall perish. 

What does Luke 5:37 Mean?

Study Notes

bottles
i.e. wineskins.

Context Summary

Luke 5:27-39 - Feasting And Fasting
Matthew in his Gospel says nothing of this great feast; the Spirit of God saw that it should not be forgotten. "When saw we thee an hungered, and fed thee?" Matthew 25:37. Advertise yourself and God will leave you unnoticed. You will have had your reward. Be content to do things, as Jesus appointed, and Matthew 6:4 will follow.
Let us not cling to the broken bottle-skins of the past, whether they be out-worn ceremonies, creeds or formulations of truth. Let the ferment of each great religious movement and new era express itself in its own way. We must not encourage the ill-judged speed of those who want to force the pace, and fling away the bottle-skins before they are done with. But if the bottle-skins have evidently served their purpose and lie discarded on the ground, that will not affect the vintage, which is reddening on the hills. Go and pick the fruit God is giving you, place it carefully in baskets and let it have new skins. [source]

Chapter Summary: Luke 5

1  Jesus teaches the people out of Peter's ship;
4  shows how he will make them fishers of men;
12  cleanses the leper;
16  prays in the desert;
17  heals a paralytic;
27  calls Matthew the tax collector;
29  eats with sinners, as being the physician of souls;
33  foretells the fasting and afflictions of the apostles after his ascension;
36  and illustrates the matter by the parable of patches

Greek Commentary for Luke 5:37

Bottles [ἀσκοὺς]
Rev., wine-skins. See on Matthew 9:17. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Luke 5:37

Matthew 26:29 New [καινὸν]
Another adjective, νεόν , is employed to denote new wine in the sense of freshly-made (Matthew 9:17; Mark 2:22; Luke 5:37, Luke 5:38, Luke 5:39). The difference is between newness regarded in point of time or of quality. The young, for instance, who have lately sprung up, are νείοι , or νεώτεροι (Luke 15:12, Luke 15:13). The new garment (Luke 5:36) is contrasted as to quality with a worn and threadbare one. Hence καινοῦ . So a new heaven (2 Peter 3:13) is καινὸς , contrasted with that which shows signs of dissolution. The tomb in which the body of Jesus was laid was καινὸν (Matthew 27:60); in which no other body had lain, making it ceremonially unclean; not recently hewn. Trench (“Synonyms”) cites a passage from Polybius, relating a stratagem by which a town was nearly taken, and saying “we are still new ( καινοί ) and young ( νέοι ) in regard of such deceits.” Here καινοί expresses the inexperience of the men; νέοι , their youth. Still, the distinction cannot be pressed in all cases. Thus, 1 Corinthians 5:7, “Purge out the old leaven that ye may be a new ( νέον ) lump;” and Colossians 3:10, “Put on the new ( νέον ) man,” plainly carry the sense of quality. In our Lord's expression, “drink it new,” the idea of quality is dominant. All the elements of festivity in the heavenly kingdom will be of a new and higher quality. In the New Testament, besides the two cases just cited, νέος is applied to wine, to the young, and once to a covenant. [source]
Mark 2:21 Seweth on [επιραπτει]
Here only in the N.T. or elsewhere, though the uncompounded verb ραπτω — rhaptō (to sew) is common enough, sews upon: in Matthew 9:16 and Luke 5:37 use επιβαλλει — epiballei put upon or clap upon. [source]

What do the individual words in Luke 5:37 mean?

And no one puts wine new into wineskins old if now otherwise will burst the wine - new the wineskins it will be spilled out the wineskins will be destroyed
Καὶ οὐδεὶς βάλλει οἶνον νέον εἰς ἀσκοὺς παλαιούς εἰ δὲ μή¦γε ῥήξει οἶνος νέος τοὺς ἀσκούς αὐτὸς ἐκχυθήσεται οἱ ἀσκοὶ ἀπολοῦνται

οὐδεὶς  no  one 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular
Root: οὐδείς 
Sense: no one, nothing.
βάλλει  puts 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: βάλλω 
Sense: to throw or let go of a thing without caring where it falls.
οἶνον  wine 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: οἶνος  
Sense: wine.
νέον  new 
Parse: Adjective, Accusative Masculine Singular
Root: νέος  
Sense: recently born, young, youthful.
εἰς  into 
Parse: Preposition
Root: εἰς  
Sense: into, unto, to, towards, for, among.
ἀσκοὺς  wineskins 
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural
Root: ἀσκός  
Sense: a leathern bag or bottle, in which water or wine was kept.
παλαιούς  old 
Parse: Adjective, Accusative Masculine Plural
Root: παλαιός  
Sense: old, ancient.
δὲ  now 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
μή¦γε  otherwise 
Parse: Particle
Root: εἰ 
Sense: otherwise, but if not.
ῥήξει  will  burst 
Parse: Verb, Future Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ῥάσσω 
Sense: to rend, burst or break asunder, break up, break through.
οἶνος  wine 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: οἶνος  
Sense: wine.
  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
νέος  new 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular
Root: νέος  
Sense: recently born, young, youthful.
ἀσκούς  wineskins 
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural
Root: ἀσκός  
Sense: a leathern bag or bottle, in which water or wine was kept.
ἐκχυθήσεται  will  be  spilled  out 
Parse: Verb, Future Indicative Passive, 3rd Person Singular
Root: ἐκχέω 
Sense: to pour out, shed forth.
ἀσκοὶ  wineskins 
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural
Root: ἀσκός  
Sense: a leathern bag or bottle, in which water or wine was kept.
ἀπολοῦνται  will  be  destroyed 
Parse: Verb, Future Indicative Middle, 3rd Person Plural
Root: ἀπόλλυμι  
Sense: to destroy.

What are the major concepts related to Luke 5:37?

Loading Information...