The Meaning of Luke 8:25 Explained

Luke 8:25

KJV: And he said unto them, Where is your faith? And they being afraid wondered, saying one to another, What manner of man is this! for he commandeth even the winds and water, and they obey him.

YLT: and he said to them, 'Where is your faith?' and they being afraid did wonder, saying unto one another, 'Who, then, is this, that even the winds he doth command, and the water, and they obey him?'

Darby: And he said to them, Where is your faith? And, being afraid, they were astonished, saying to one another, Who then is this, that he commands even the winds and the water, and they obey him?

ASV: And he said unto them, Where is your faith? And being afraid they marvelled, saying one to another, Who then is this, that he commandeth even the winds and the water, and they obey him?

KJV Reverse Interlinear

And  he said  unto them,  Where  is  your  faith?  And  they being afraid  wondered,  saying  one to another,  What manner of man  is  this!  for  he commandeth  even  the winds  and  water,  and  they obey  him. 

What does Luke 8:25 Mean?

Context Summary

Luke 8:16-25 - Hearing Doing Believing
Inconsistency, unkindly words and acts, disobedience to our known duty will prevent our light from shining. If Christ has illumined your wick, see that you trust Him to find for you your stand, from which you may emit the clearest rays. You are lighted to shine!
The closest relationship to Jesus is not that of nature but of grace. To listen in your heart to God's voice, to hear it in His Word and in Providence and then to do as it decrees, will bring you into the closest relationship with your Lord.
Be prepared for storms if you link your lives with Christ. But they cannot hurt you. Men and demons will rage against you; but there is a limit to their power. Jesus rules the waves. "The sea is His and He made it." If only you can include yourself and Christ in that pronoun we of Luke 8:24 you can never perish although there be as many demons against you as tiles on the house roofs. So Luther found it. See Isaiah 54:17. [source]

Chapter Summary: Luke 8

1  Women minister unto Jesus of their own means
4  Jesus, after he had preached from place to place,
9  explains the parable of the sower,
16  and the candle;
19  declares who are his mother, and brothers;
22  rebukes the winds;
26  casts the legion of demons out of the man into the herd of pigs;
37  is rejected by the Gadarenes;
43  heals the woman of her bleeding;
49  and raises Jairus's daughter from death

Greek Commentary for Luke 8:25

He commandeth []
Peculiar to Luke. [source]

What do the individual words in Luke 8:25 mean?

He said then to them Where is the faith of you Having been afraid they marveled saying to one another Who then this is that even the winds He commands and the water they obey Him
Εἶπεν δὲ αὐτοῖς Ποῦ πίστις ὑμῶν Φοβηθέντες ἐθαύμασαν λέγοντες πρὸς ἀλλήλους Τίς ἄρα οὗτός ἐστιν ὅτι καὶ τοῖς ἀνέμοις ἐπιτάσσει καὶ τῷ ὕδατι ὑπακούουσιν αὐτῷ

Εἶπεν  He  said 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: λέγω  
Sense: to speak, say.
αὐτοῖς  to  them 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Plural
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
Ποῦ  Where  is 
Parse: Adverb
Root: ποῦ  
Sense: somewhere.
πίστις  faith 
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular
Root: πίστις  
Sense: conviction of the truth of anything, belief; in the NT of a conviction or belief respecting man’s relationship to God and divine things, generally with the included idea of trust and holy fervour born of faith and joined with it.
ὑμῶν  of  you 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Plural
Root: σύ  
Sense: you.
Φοβηθέντες  Having  been  afraid 
Parse: Verb, Aorist Participle Passive, Nominative Masculine Plural
Root: φοβέομαι 
Sense: to put to flight by terrifying (to scare away).
ἐθαύμασαν  they  marveled 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: ἐκθαυμάζω 
Sense: to wonder, wonder at, marvel.
λέγοντες  saying 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Plural
Root: λέγω 
Sense: to say, to speak.
ἀλλήλους  one  another 
Parse: Personal / Reciprocal Pronoun, Accusative Masculine Plural
Root: ἀλλήλων  
Sense: one another, reciprocally, mutually.
οὗτός  this 
Parse: Demonstrative Pronoun, Nominative Masculine Singular
Root: οὗτος  
Sense: this.
ὅτι  that 
Parse: Conjunction
Root: ὅτι  
Sense: that, because, since.
καὶ  even 
Parse: Conjunction
Root: καί  
Sense: and, also, even, indeed, but.
ἀνέμοις  winds 
Parse: Noun, Dative Masculine Plural
Root: ἄνεμος  
Sense: wind, a violent agitation and stream of air.
ἐπιτάσσει  He  commands 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ἐπιτάσσω  
Sense: to enjoin upon, order, command, charge.
ὕδατι  water 
Parse: Noun, Dative Neuter Singular
Root: ὕδωρ  
Sense: water.
ὑπακούουσιν  they  obey 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: ὑπακούω  
Sense: to listen, to harken.