The Meaning of Luke 8:49 Explained

Luke 8:49

KJV: While he yet spake, there cometh one from the ruler of the synagogue's house, saying to him, Thy daughter is dead; trouble not the Master.

YLT: While he is yet speaking, there doth come a certain one from the chief of the synagogue's house, saying to him -- 'Thy daughter hath died, harass not the Teacher;'

Darby: While he was yet speaking, comes some one from the ruler of the synagogue, saying to him, Thy daughter is dead; do not trouble the teacher.

ASV: While he yet spake, there cometh one from the ruler of the synagogue's house , saying, Thy daughter is dead; trouble not the Teacher.

KJV Reverse Interlinear

While he  yet  spake,  there cometh  one  from  the ruler of the synagogue's  [house], saying  to him,  Thy  daughter  is dead;  trouble  not  the Master. 

What does Luke 8:49 Mean?

Context Summary

Luke 8:40-56 - Tender Ministry To Maid And Woman
The story of the poor woman has been characterized as that of "Nobody, Somebody and Everybody." Nobody, for she was sick and poor and fearful. Somebody, for she was worthy of Christ's notice. He healed her and even stayed His progress to the house of Jairus to elicit her frank confession and pronounce a further word of peace. Everybody, for her story not only helped Jairus, but has been a blessing to mankind; because we also have been the round of physicians but Jesus only has sufficed for our need.
It is a distressing thing to see a child die! Small wonder that Jairus was impatient for Christ's help. The incident of the woman was permitted for his teaching and encouragement. We lose nothing when we await the Lord's leisure. On the contrary, we profit.
Christ needed the companionship of the Apostles because their faith counted. Do not mind small numbers; they are often the condition of Christ's mightiest achievements. He will do what man cannot do, and leave man to do his little part. "Give her to eat."
For Review Questions, see the e-Sword Book Comments. [source]

Chapter Summary: Luke 8

1  Women minister unto Jesus of their own means
4  Jesus, after he had preached from place to place,
9  explains the parable of the sower,
16  and the candle;
19  declares who are his mother, and brothers;
22  rebukes the winds;
26  casts the legion of demons out of the man into the herd of pigs;
37  is rejected by the Gadarenes;
43  heals the woman of her bleeding;
49  and raises Jairus's daughter from death

Greek Commentary for Luke 8:49

From the ruler of the synagogue‘s house [παρα του αρχισυναγωγου]
The word “house” is not in the Greek here as in Mark 5:35 where απο — apo is used rather than παρα — para as here. But the ruler himself had come to Jesus (Luke 8:41) and this is the real idea. [source]
Trouble not [μηκετι σκυλλε]
See note on Luke 7:6 for this verb and also the note on Mark 5:35; and the note on Matthew 9:36. [source]
From the ruler of the synagogue's house []
A. V. and Rev. properly supply house, as the ruler himself is present with Jesus. [source]
Dead []
Placed first in the Greek order, for emphasis. “Dead is thy daughter.” [source]
Trouble []
See on Matthew 9:36; and Mark 5:35. Tyndale renders dis-ease, in the old verbal sense of disturb. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Luke 8:49

Mark 5:35 While he yet spake [Ετι αυτου λαλουντος]
Genitive absolute. Another vivid touch in Mark and Luke 8:49. The phrase is in Genesis 29:9. Nowhere does Mark preserve better the lifelike traits of an eyewitness like Peter than in these incidents in chapter 5. The arrival of the messengers from Jairus was opportune for the woman just healed of the issue of blood (εν υσει αιματος — en husei haimatos) for it diverted attention from her. Now the ruler‘s daughter has died (απετανε — apethane). [source]

What do the individual words in Luke 8:49 mean?

Still of Him speaking comes one from the synagogue ruler saying - Has died the daughter of You no longer trouble the Teacher
Ἔτι αὐτοῦ λαλοῦντος ἔρχεταί τις παρὰ τοῦ ἀρχισυναγώγου λέγων ὅτι Τέθνηκεν θυγάτηρ σου μηκέτι σκύλλε τὸν Διδάσκαλον

Ἔτι  Still 
Parse: Adverb
Root: ἔτι  
Sense: yet, still.
αὐτοῦ  of  Him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
λαλοῦντος  speaking 
Parse: Verb, Present Participle Active, Genitive Masculine Singular
Root: ἀπολαλέω 
Sense: to utter a voice or emit a sound.
ἔρχεταί  comes 
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular
Root: ἔρχομαι  
Sense: to come.
τις  one 
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Nominative Masculine Singular
Root: τὶς  
Sense: a certain, a certain one.
ἀρχισυναγώγου  synagogue  ruler 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: ἀρχισυνάγωγος  
Sense: ruler of the synagogue.
λέγων  saying 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: λέγω 
Sense: to say, to speak.
ὅτι  - 
Parse: Conjunction
Root: ὅτι  
Sense: that, because, since.
Τέθνηκεν  Has  died 
Parse: Verb, Perfect Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: θνῄσκω  
Sense: to die, to be dead.
θυγάτηρ  daughter 
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular
Root: θυγάτηρ  
Sense: a daughter.
σου  of  You 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Singular
Root: σύ  
Sense: you.
μηκέτι  no  longer 
Parse: Adverb
Root: μηκέτι  
Sense: no longer, no more, not hereafter.
σκύλλε  trouble 
Parse: Verb, Present Imperative Active, 2nd Person Singular
Root: σκύλλω  
Sense: to skin, flay.
Διδάσκαλον  Teacher 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: διδάσκαλος  
Sense: a teacher. 2 in the NT one who teaches concerning the things of God, and the duties of man.