KJV: But I tell you of a truth, there be some standing here, which shall not taste of death, till they see the kingdom of God.
YLT: and I say to you, truly, there are certain of those here standing, who shall not taste of death till they may see the reign of God.'
Darby: But I say unto you of a truth, There are some of those standing here who shall not taste death until they shall have seen the kingdom of God.
ASV: But I tell you of a truth, There are some of them that stand here, who shall in no wise taste of death, till they see the kingdom of God.
λέγω | I say |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Singular Root: λέγω Sense: to say, to speak. |
|
δὲ | now |
Parse: Conjunction Root: δέ Sense: but, moreover, and, etc. |
|
ὑμῖν | to you |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 2nd Person Plural Root: σύ Sense: you. |
|
ἀληθῶς | truthfully |
Parse: Adverb Root: ἀληθῶς Sense: truly, of a truth, in reality, most certainly. |
|
εἰσίν | there are |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Plural Root: εἰμί Sense: to be, to exist, to happen, to be present. |
|
τινες | some |
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Nominative Masculine Plural Root: τὶς Sense: a certain, a certain one. |
|
τῶν | of those |
Parse: Article, Genitive Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
αὐτοῦ | here |
Parse: Adverb Root: αὐτόπτης Sense: in that place, there, here. |
|
ἑστηκότων | standing |
Parse: Verb, Perfect Participle Active, Genitive Masculine Plural Root: ἵστημι Sense: to cause or make to stand, to place, put, set. |
|
οὐ | no |
Parse: Adverb Root: οὐ Sense: no, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
|
γεύσωνται | shall taste |
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Middle, 3rd Person Plural Root: γεύομαι Sense: to taste, to try the flavour of. |
|
θανάτου | of death |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: θάνατος Sense: the death of the body. |
|
ἕως | until |
Parse: Conjunction Root: ἕως Sense: till, until. |
|
ἂν | - |
Parse: Particle Root: ἄν Sense: has no exact English equivalent, see definitions under AV. |
|
ἴδωσιν | they shall have seen |
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 3rd Person Plural Root: εἶδον Sense: to see with the eyes. |
|
βασιλείαν | kingdom |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: βασιλεία Sense: royal power, kingship, dominion, rule. |
|
τοῦ | - |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Θεοῦ | of God |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: θεός Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities. |
Greek Commentary for Luke 9:27
Second aorist active subjunctive with εως heōs and αν an referring to the future, an idiomatic construction. So in Mark 9:1; Matthew 16:28. In all three passages “shall not taste of death” Mark speaks of the kingdom of God as “come” Matthew as “coming” (ερχομενον erchomenon) referring to the Son of man, while Luke has neither form. See Matthew and Mark for discussion of the theories of interpretation of this difficult passage. The Transfiguration follows in a week and may be the first fulfilment in the mind of Jesus. It may also symbolically point to the second coming. [source]
The word taste, in the sense of experience, is often used in classical Greek; as, to taste of toils, of sorrow, of freedom, but never of death. The phrase, taste of death, is common in Rabbinical writings. In the New Testament only here and Hebrews 2:9, used of Christ. Chrysostom (cited by Alford) compares Christ to a physician who first tastes his medicines to encourage the sick to take them. [source]
See on sa40" translation="">Luke 6:20.sa40 [source]
Reverse Greek Commentary Search for Luke 9:27
Luke‘s common idiom εν en with the articular infinitive, “in the being fulfilled as to the days.” This common compound occurs in the N.T. only here and Luke 8:23; Acts 2:1. The language here makes it plain that Jesus was fully conscious of the time of his death as near as already stated (Luke 9:22, Luke 9:27, Luke 9:31). [source]
Another condition of the third class, undetermined but with prospect of determination. First aorist passive subjunctive of γενναω gennaō Ανωτεν Anōthen Originally “from above” (Mark 15:38), then “from heaven” (John 3:31), then “from the first” (Luke 1:3), and then “again” Which is the meaning here? The puzzle of Nicodemus shows To participate in it as in Luke 9:27. For this use of ιδειν idein (second aorist active infinitive of οραω horaō) see John 8:51; Revelation 18:7. [source]
Perfect active indicative of γινωσκω ginōskō state of completion, “Now since such talk we have come to certain knowledge that thou hast a demon” (John 8:48). Is dead Second aorist active indicative of αποτνησκω apothnēskō “Abraham died.” And thou sayest Adversative use of και kai “and yet.” Emphatic position of συ su (thou). Same condition quoted as in John 8:51. He shall never taste of death Same emphatic negative with subjunctive as in John 8:51, but γευσηται geusētai (first aorist middle subjunctive of γευω geuō with genitive case τανατου thanatou (death). Another Hebraism for dying like τεωρησηι theōrēsēi (see) in John 8:51. Used in Hebrews 2:9 of the death of Jesus and in Synoptics (Matthew 16:28; Mark 9:1; Luke 9:27). It occurs in the Talmud, but not in the O.T. The Pharisees thus did not misquote Jesus, though they misunderstood him. [source]