KJV: Who is there even among you that would shut the doors for nought? neither do ye kindle fire on mine altar for nought. I have no pleasure in you, saith the LORD of hosts, neither will I accept an offering at your hand.
YLT: Who is even among you, And he shutteth the two-leaved doors? Yea, ye do not kindle Mine altar for nought, I have no pleasure in you, said Jehovah of Hosts, And a present I do not accept of your hand.
Darby: Who is there among you that would even shut the doors? and ye would not kindle fire on mine altar for nothing. I have no delight in you, saith Jehovah of hosts, neither will I accept an oblation at your hand.
ASV: Oh that there were one among you that would shut the doors, that ye might not kindle fire on mine altar in vain! I have no pleasure in you, saith Jehovah of hosts, neither will I accept an offering at your hand.
גַם־ | [is there] even |
Parse: Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
בָּכֶם֙ | among you |
Parse: Preposition, second person masculine plural |
|
וְיִסְגֹּ֣ר | and who would shut |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine singular Root: סָגוּר Sense: to shut, close. |
|
דְּלָתַ֔יִם | the doors |
Parse: Noun, fd Root: דַּל Sense: door, gate. |
|
וְלֹֽא־ | so that not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תָאִ֥ירוּ | you would kindle fire |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine plural Root: אֹור Sense: to be or become light, shine. |
|
מִזְבְּחִ֖י | [on] My altar |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
חִנָּ֑ם | in vain |
Parse: Adverb Root: חִנָּם Sense: freely, for nothing, without cause. |
|
אֵֽין־ | Have no |
Parse: Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
חֵ֜פֶץ | pleasure |
Parse: Noun, masculine singular Root: חֵפֶץ Sense: delight, pleasure. |
|
בָּכֶ֗ם | in you |
Parse: Preposition, second person masculine plural |
|
אָמַר֙ | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָ֣ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
צְבָא֔וֹת | of hosts |
Parse: Noun, common plural Root: צָבָא Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host. |
|
וּמִנְחָ֖ה | and an offering |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: מִנְחָה Sense: gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering. |
|
לֹֽא־ | nor |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
אֶרְצֶ֥ה | will I accept |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: רָצָא Sense: to be pleased with, be favourable to, accept favourably. |
|
מִיֶּדְכֶֽם | from your hands |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct, second person masculine plural Root: יָד Sense: hand. |