KJV: Judah hath dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah hath profaned the holiness of the LORD which he loved, and hath married the daughter of a strange god.
YLT: Dealt treacherously hath Judah, And abomination hath been done in Israel, and in Jerusalem, For polluted hath Judah the holy thing of Jehovah, That He hath loved, and hath married the daughter of a strange god.
Darby: Judah hath dealt unfaithfully, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah hath profaned the sanctuary of Jehovah which he loved, and hath married the daughter of a strange god.
ASV: Judah hath dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah hath profaned the holiness of Jehovah which he loveth, and hath married the daughter of a foreign god.
בָּגְדָ֣ה | has dealt treacherously |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: בָּגַד Sense: to act treacherously, deceitfully, deal treacherously. |
|
יְהוּדָ֔ה | Judah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |
|
וְתוֹעֵבָ֛ה | and an abomination |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: תֹּועֵבָה Sense: a disgusting thing, abomination, abominable. |
|
נֶעֶשְׂתָ֥ה | has been committed |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person feminine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
בְיִשְׂרָאֵ֖ל | in Israel |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
וּבִירֽוּשָׁלִָ֑ם | and in Jerusalem |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
חִלֵּ֣ל | has profaned |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: חָלַל Sense: to profane, defile, pollute, desecrate, begin. |
|
קֹ֤דֶשׁ | holy [institution] |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: קֹדֶשׁ Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness. |
|
יְהוָה֙ | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אָהֵ֔ב | He loves |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָהַב Sense: to love. |
|
וּבָעַ֖ל | and He has married |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: בְּעוּלָה Sense: to marry, rule over, possess, own. |
|
בַּת־ | the daughter |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: בַּת Sense: daughter. |
|
אֵ֥ל | of god |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: אֵל Sense: god, god-like one, mighty one. |
|
נֵכָֽר | a foreign |
Parse: Noun, masculine singular Root: נֵכָר Sense: foreign, alien, foreignness, that which is foreign. |