KJV: For the LORD, the God of Israel, saith that he hateth putting away: for one covereth violence with his garment, saith the LORD of hosts: therefore take heed to your spirit, that ye deal not treacherously.
YLT: For I hate sending away, said Jehovah, God of Israel, And He who hath covered violence with his clothing, said Jehovah of Hosts, And ye have been watchful over your spirit, And ye do not deal treacherously.
Darby: (for I hate putting away, saith Jehovah the God of Israel;) and he covereth with violence his garment, saith Jehovah of hosts: take heed then to your spirit, that ye deal not unfaithfully.
ASV: For I hate putting away, saith Jehovah, the God of Israel, and him that covereth his garment with violence, saith Jehovah of hosts: therefore take heed to your spirit, that ye deal not treacherously.
שָׂנֵ֣א | that He hates |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: שָׂנֵא Sense: to hate, be hateful. |
|
שַׁלַּ֗ח | divorce |
Parse: Verb, Piel, Infinitive construct Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
אָמַ֤ר | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָה֙ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֵ֣י | God |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
וְכִסָּ֤ה | for it covers |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: כָּסָה Sense: to cover, conceal, hide. |
|
חָמָס֙ | violence |
Parse: Noun, masculine singular Root: חָמָס Sense: violence, wrong, cruelty, injustice. |
|
לְבוּשׁ֔וֹ | one's garment |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: לָבוּשׁ Sense: clothing, garment, apparel, raiment. |
|
יְהוָ֣ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
צְבָא֑וֹת | of hosts |
Parse: Noun, common plural Root: צָבָא Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host. |
|
וְנִשְׁמַרְתֶּ֥ם | Therefore take heed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: שָׁמַר Sense: to keep, guard, observe, give heed. |
|
בְּרוּחֲכֶ֖ם | to your spirit |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, second person masculine plural Root: רוּחַ Sense: wind, breath, mind, spirit. |
|
וְלֹ֥א | that not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תִבְגֹּֽדוּ | you do deal treacherously |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural Root: בָּגַד Sense: to act treacherously, deceitfully, deal treacherously. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |