KJV: And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me, saith the LORD of hosts.
YLT: And I have drawn near to you for judgment, And I have been a witness, Making haste against sorcerers, And against adulterers, And against swearers to a falsehood, And against oppressors of the hire of an hireling, Of a widow, and of a fatherless one, And those turning aside a sojourner, And who fear Me not, said Jehovah of Hosts.
Darby: And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against the false swearers, and against those that oppress the hired servant in his wages, the widow and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me, saith Jehovah of hosts.
ASV: And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against the false swearers, and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the sojourner from his right , and fear not me, saith Jehovah of hosts.
וְקָרַבְתִּ֣י | And I will come near |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: קָרַב Sense: to come near, approach, enter into, draw near. |
|
לַמִּשְׁפָּט֒ | for judgment |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: מִשְׁפָּט Sense: judgment, justice, ordinance. |
|
וְהָיִ֣יתִי ׀ | and I will be |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
עֵ֣ד | witness |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֵד Sense: witness. |
|
מְמַהֵ֗ר | a swift |
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine singular Root: מָהַר Sense: (Qal) to hasten. |
|
בַּֽמְכַשְּׁפִים֙ | Against sorcerers |
Parse: Preposition-b, Article, Verb, Piel, Participle, masculine plural Root: כָּשַׁף Sense: (Piel) to practice witchcraft or sorcery, use witchcraft. |
|
וּבַמְנָ֣אֲפִ֔ים | and Against adulterers |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Verb, Piel, Participle, masculine plural Root: נָאַף Sense: to commit adultery. |
|
וּבַנִּשְׁבָּעִ֖ים | and Against |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Verb, Nifal, Participle, masculine plural Root: שָׁבַע Sense: to swear, adjure. |
|
לַשָּׁ֑קֶר | perjurers |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: שֶׁקֶר Sense: lie, deception, disappointment, falsehood. |
|
וּבְעֹשְׁקֵ֣י | and Against those who exploit |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Verb, Qal, Participle, masculine plural construct Root: עָשַׁק Sense: to press upon, oppress, violate, defraud, do violence, get deceitfully, wrong, extort. |
|
שְׂכַר־ | wage |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: שָׂכָר Sense: hire, wages. |
|
שָׂ֠כִיר | earners |
Parse: Adjective, masculine singular Root: שָׂכִיר Sense: hired. |
|
אַלְמָנָ֨ה | and widows |
Parse: Noun, feminine singular Root: אַלְמָנָה Sense: widow. |
|
וְיָת֤וֹם | and orphans |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: יָתֹום Sense: an orphan, fatherless. |
|
וּמַטֵּי־ | and against those who turn away |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Participle, masculine plural construct Root: נָטָה Sense: to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow. |
|
גֵר֙ | a sojourner |
Parse: Noun, masculine singular Root: גֵּר Sense: sojourner. |
|
וְלֹ֣א | and because not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יְרֵא֔וּנִי | they do fear Me |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural, first person common singular Root: יָרֵא Sense: to fear, revere, be afraid. |
|
אָמַ֖ר | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָ֥ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
צְבָאֽוֹת | of hosts |
Parse: Noun, common plural Root: צָבָא Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host. |