KJV: For, behold, the day cometh, that shall burn as an oven; and all the proud, yea, and all that do wickedly, shall be stubble: and the day that cometh shall burn them up, saith the LORD of hosts, that it shall leave them neither root nor branch.
YLT: For, lo, the day hath come, burning as a furnace, And all the proud, and every wicked doer, have been stubble, And burnt them hath the day that came, Said Jehovah of Hosts, That there is not left to them root or branch,
Darby: For behold, the day cometh, burning as a furnace; and all the proud and all that work wickedness shall be stubble; and the day that cometh shall burn them up, saith Jehovah of hosts, so that it shall leave them neither root nor branch.
ASV: For, behold, the day cometh, it burneth as a furnace; and all the proud, and all that work wickedness, shall be stubble; and the day that cometh shall burn them up, saith Jehovah of hosts, that it shall leave them neither root nor branch.
הִנֵּ֤ה | behold |
Parse: Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
הַיּוֹם֙ | the day |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
בָּ֔א | is coming |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
בֹּעֵ֖ר | Burning |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: בָּעַר Sense: to burn, consume, kindle, be kindled. |
|
כַּתַּנּ֑וּר | like an oven |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, common singular Root: תַּנּוּר Sense: furnace, oven, fire-pot, (portable) stove. |
|
זֵדִ֜ים | the presumptuous |
Parse: Adjective, masculine plural Root: זֵד Sense: arrogant, proud, insolent, presumptuous. |
|
וְכָל־ | and yes all |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
עֹשֵׂ֤ה | who do |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular construct Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
רִשְׁעָה֙ | wickedly |
Parse: Noun, feminine singular Root: רִשְׁעָה Sense: wickedness, guilt. |
|
קַ֔שׁ | will be stubble |
Parse: Noun, masculine singular Root: קַשׁ Sense: stubble, chaff. |
|
וְלִהַ֨ט | and shall burn up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: לָהַט Sense: to burn, blaze, scorch, kindle, blaze up, flame. |
|
הַיּ֣וֹם | the day |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
הַבָּ֗א | which is coming |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
אָמַר֙ | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָ֣ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
צְבָא֔וֹת | of hosts |
Parse: Noun, common plural Root: צָבָא Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host. |
|
אֲשֶׁ֛ר | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
לֹא־ | neither |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יַעֲזֹ֥ב | will leave |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: עָזַב Sense: to leave, loose, forsake. |
|
שֹׁ֥רֶשׁ | root |
Parse: Noun, masculine singular Root: שֹׁרֶשׁ Sense: root. |
|
וְעָנָֽף | nor branch |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: עָנָף Sense: bough, branch. |