KJV: Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the LORD:
YLT: Lo, I am sending to you Elijah the prophet, Before the coming of the day of Jehovah, The great and the fearful.
Darby: Behold, I send unto you Elijah the prophet, before the coming of the great and terrible day of Jehovah.
ASV: Behold, I will send you Elijah the prophet before the great and terrible day of Jehovah come.
הִנֵּ֤ה | Behold |
Parse: Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
שֹׁלֵ֣חַ | will send |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
אֵ֖ת | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אֵלִיָּ֣ה | Elijah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֵלִיָּה Sense: the great prophet of the reign of Ahab. |
|
הַנָּבִ֑יא | the prophet |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: נָבִיא Sense: spokesman, speaker, prophet. |
|
לִפְנֵ֗י | Before |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
בּ֚וֹא | the coming |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
י֣וֹם | of day |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
יְהוָ֔ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
הַגָּד֖וֹל | the great |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
וְהַנּוֹרָֽא | and dreadful |
Parse: Conjunctive waw, Article, Verb, Nifal, Participle, masculine singular Root: יָרֵא Sense: to fear, revere, be afraid. |