KJV: And he preached in their synagogues throughout all Galilee, and cast out devils.
YLT: And he was preaching in their synagogues, in all Galilee, and is casting out the demons,
Darby: And he was preaching in their synagogues in the whole of Galilee, and casting out demons.
ASV: And he went into their synagogues throughout all Galilee, preaching and casting out demons.
ἦλθεν | He was going |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: ἔρχομαι Sense: to come. |
|
κηρύσσων | preaching |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: κηρύσσω Sense: to be a herald, to officiate as a herald. |
|
συναγωγὰς | synagogues |
Parse: Noun, Accusative Feminine Plural Root: συναγωγή Sense: a bringing together, gathering (as of fruits), a contracting. |
|
αὐτῶν | of them |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Plural Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
τὴν | - |
Parse: Article, Accusative Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Γαλιλαίαν | Galilee |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: Γαλιλαία Sense: the name of a region of northern Palestine, bounded on the north by Syria, on the west by Sidon, Tyre, Ptolemais and their territories and the promontory of Carmel, on the south by Samaria and on the east by the Jordan. |
|
τὰ | - |
Parse: Article, Accusative Neuter Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
δαιμόνια | demons |
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural Root: δαιμόνιον Sense: the divine power, deity, divinity. |
|
ἐκβάλλων | casting out |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: ἐκβάλλω Sense: to cast out, drive out, to send out. |
Greek Commentary for Mark 1:39
The first tour of Galilee by Jesus. We are told little about this great preaching tour. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Mark 1:39
Stronger than Matthew's ἀνήχθη , was led up, and Luke's ἤγετο , was led. See on Matthew 9:38. It is the word used of our Lord's expulsion of demons, Mark 1:34, Mark 1:39. [source]
Vivid word, bolder than Matthew‘s “was led up” It is the same word employed in the driving out of demons (Mark 1:34, Mark 1:39). Mark has here “straightway” where Matthew has “then” (see note on Mark 1:9). The forty days in the wilderness were under the direct guidance of the Holy Spirit. The entire earthly life of Jesus was bound up with the Holy Spirit from his birth to his death and resurrection. [source]
Periphrastic imperfect active, describing his first tour of Galilee in accord with the purpose just stated. One must fill in details, though Mark 1:39 and Matthew 8:23-25 tell of the mass of work done on this campaign. [source]