KJV: And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean.
YLT: And Jesus having been moved with compassion, having stretched forth the hand, touched him, and saith to him, 'I will; be thou cleansed;'
Darby: But Jesus, moved with compassion, having stretched out his hand, touched him, and says to him, I will, be thou cleansed.
ASV: And being moved with compassion, he stretched forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou made clean.
σπλαγχνισθεὶς | having been moved with compassion |
Parse: Verb, Aorist Participle Passive, Nominative Masculine Singular Root: σπλαγχνίζομαι Sense: to be moved as to one’s bowels, hence to be moved with compassion, have compassion (for the bowels were thought to be the seat of love and pity). |
|
ἐκτείνας | having stretched out |
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: ἐκτείνω Sense: to stretch out, stretch forth. |
|
χεῖρα | hand |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: χείρ Sense: by the help or agency of any one, by means of any one. |
|
αὐτοῦ | of Him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
ἥψατο | He touched him |
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 3rd Person Singular Root: ἅπτω Sense: to fasten one’s self to, adhere to, cling to. |
|
λέγει | says |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular Root: λέγω Sense: to say, to speak. |
|
αὐτῷ | to him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
Θέλω | I am willing |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Singular Root: θέλω Sense: to will, have in mind, intend. |
|
καθαρίσθητι | be you cleansed |
Parse: Verb, Aorist Imperative Passive, 2nd Person Singular Root: καθαρίζω Sense: to make clean, cleanse. |
Greek Commentary for Mark 1:41
Only in Mark. First aorist passive participle. [source]
Only Mark. [source]