KJV: And the disciples were astonished at his words. But Jesus answereth again, and saith unto them, Children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God!
YLT: And the disciples were astonished at his words, and Jesus again answering saith to them, 'Children, how hard is it to those trusting on the riches to enter into the reign of God!
Darby: And the disciples were amazed at his words. And Jesus again answering says to them, Children, how difficult it is that those who trust in riches should enter into the kingdom of God!
ASV: And the disciples were amazed at his words. But Jesus answereth again, and saith unto them, Children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God!
οἱ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
μαθηταὶ | the disciples |
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural Root: μαθητής Sense: a learner, pupil, disciple. |
|
ἐθαμβοῦντο | were astonished |
Parse: Verb, Imperfect Indicative Middle or Passive, 3rd Person Plural Root: θαμβέω Sense: to be astonished. |
|
ἐπὶ | at |
Parse: Preposition Root: ἐπί Sense: upon, on, at, by, before. |
|
λόγοις | words |
Parse: Noun, Dative Masculine Plural Root: λόγος Sense: of speech. |
|
αὐτοῦ | of Him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
ὁ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Ἰησοῦς | Jesus |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: Ἰησοῦς Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor. |
|
πάλιν | again |
Parse: Adverb Root: πάλιν Sense: anew, again. |
|
ἀποκριθεὶς | answering |
Parse: Verb, Aorist Participle Passive, Nominative Masculine Singular Root: ἀποκρίνομαι Sense: to give an answer to a question proposed, to answer. |
|
λέγει | says |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular Root: λέγω Sense: to say, to speak. |
|
αὐτοῖς | to them |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Plural Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
Τέκνα | Children |
Parse: Noun, Vocative Neuter Plural Root: τέκνον Sense: offspring, children. |
|
πῶς | how |
Parse: Adverb Root: πῶς Sense: how, in what way. |
|
δύσκολόν | difficult |
Parse: Adjective, Nominative Neuter Singular Root: δύσκολος Sense: hard to find agreeable food for, fastidious about food. |
|
ἐστιν | it is |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular Root: εἰμί Sense: to be, to exist, to happen, to be present. |
|
εἰς | into |
Parse: Preposition Root: εἰς Sense: into, unto, to, towards, for, among. |
|
βασιλείαν | kingdom |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: βασιλεία Sense: royal power, kingship, dominion, rule. |
|
τοῦ | - |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Θεοῦ | of God |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: θεός Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities. |
|
εἰσελθεῖν | to enter |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active Root: εἰσέρχομαι Sense: to go out or come in: to enter. |
|
⧼τοὺς | those who |
Parse: Article, Accusative Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
πεποιθότας | trust |
Parse: Verb, Perfect Participle Active, Accusative Masculine Plural Root: ἐπισείω Sense: persuade. |
|
χρήμασιν⧽ | riches |
Parse: Noun, Dative Neuter Plural Root: χρῆμα Sense: a thing, a matter, affair, event, business. |
Greek Commentary for Mark 10:24
Imperfect passive. A look of blank astonishment was on their faces at this statement of Jesus. They in common with other Jews regarded wealth as a token of God‘s special favour. [source]
Here alone to the Twelve and this tender note is due to their growing perplexity. For them that trust in riches (τους πεποιτοτας επι τοις χρημασιν tous pepoithotas epi tois chrēmasin). These words do not occur in Aleph B Delta Memphitic and one Old Latin manuscript. Westcott and Hort omit them from their text as an evident addition to explain the difficult words of Jesus. [source]
These words do not occur in Aleph B Delta Memphitic and one Old Latin manuscript. Westcott and Hort omit them from their text as an evident addition to explain the difficult words of Jesus. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Mark 10:24
The will Some MSS. have “trust in riches” in Mark 10:24. Possibly Paul still has teachers and preachers in mind. [source]
Future middle of παινω phainō to show. For the question see Mark 10:24-26. [source]