The Meaning of Mark 10:49 Explained

Mark 10:49

KJV: And Jesus stood still, and commanded him to be called. And they call the blind man, saying unto him, Be of good comfort, rise; he calleth thee.

YLT: And Jesus having stood, he commanded him to be called, and they call the blind man, saying to him, 'Take courage, rise, he doth call thee;'

Darby: And Jesus, standing still, desired him to be called. And they call the blind man, saying to him, Be of good courage, rise up, he calls thee.

ASV: And Jesus stood still, and said, Call ye him. And they call the blind man, saying unto him, Be of good cheer: rise, he calleth thee.

KJV Reverse Interlinear

And  Jesus  stood still,  and commanded  him  to be called.  And  they call  the blind man,  saying  unto him,  Be of good comfort,  rise;  he calleth  thee. 

What does Mark 10:49 Mean?

Context Summary

Mark 10:23-52 - True Riches And Real Greatness
Wealth brings many temptations. It is not said that rich men cannot get through the gate, but they will have to stoop very low and be stripped of the love of wealth, though not necessarily of wealth itself. In Christ's kingdom to give all is to get all. The surrendered life needs no pity, for what it loses on the material side is more than compensated by its enormous spiritual gains, Mark 10:30-31. Perhaps the request of the two brethren was dictated rather by the desire to be near the Master than by ambition; but in any case there is only one price to be paid. We must know the fellowship of His sufferings, if we are to share His glory, 2 Timothy 2:11, etc. It is easy to say, "We are able;" but had they not experienced the day of Pentecost, these two aspirants had certainly failed, Philippians 4:13. If you are not called to suffer with Him, then serve. Service like Christ's will bring you near His throne, as will also a share in His suffering. With us as with Bartimaeus, obstacles and difficulties should not daunt, but rather incite to more eager prayers. Christ is ever saying to men-Courage! Only faith could make a blind man cast away his garment, but he knew that he would be able to find it again with the sight that Jesus would certainly bestow. [source]

Chapter Summary: Mark 10

1  Jesus disputes with the Pharisees concerning divorce;
13  blesses the children that are brought unto him;
17  resolves a rich man how he may inherit everlasting life;
23  tells his disciples of the danger of riches;
28  promises rewards to those who forsake all for the gospel;
32  foretells his death and resurrection;
35  bids the two ambitious suitors to think rather of suffering with him;
46  and restores to Bartimaeus his sight

Greek Commentary for Mark 10:49

Stood still [στας]
Second aorist active ingressive participle. So Matthew 20:32. Luke 18:40 has στατεις — statheis aorist passive participle. [source]
He calleth thee [πωνει σε]
That was joyful news to Bartimaeus. Vivid dramatic presents here in Mark. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Mark 10:49

Luke 18:40 Stood [στατεις]
First aorist passive where Mark 10:49; Matthew 20:32 have στας — stas (second aorist active) translated “stood still.” One is as “still” as the other. The first is that Jesus “ stopped.” [source]
John 16:33 That in me ye may have peace [ινα εν εμοι ειρηνην εχητε]
Present active subjunctive of εχω — echō “that ye may keep on having peace in me,” even when I am put to death, peace to be found nowhere save in me (John 14:27). Be of good cheer Imperative active from ταρσος — tharsos courage (Acts 28:15). A word for courage in the face of danger, only here in John, but see Matthew 9:2, Matthew 9:22; Mark 10:49. I have overcome the world Perfect active indicative of τετελεσται — nikaō to be victorious, to conquer. Always of spiritual victory in the N.T. See 1 John 5:4. This majestic proclamation of victory over death may be compared with υπερνικωμεν — tetelestai (It is finished) in John 19:30 as Christ died and with Paul‘s hupernikōmen (we are more than conquerors) in Romans 8:37. [source]
John 16:33 Be of good cheer [ταρσειτε]
Imperative active from ταρσος — tharsos courage (Acts 28:15). A word for courage in the face of danger, only here in John, but see Matthew 9:2, Matthew 9:22; Mark 10:49. I have overcome the world Perfect active indicative of τετελεσται — nikaō to be victorious, to conquer. Always of spiritual victory in the N.T. See 1 John 5:4. This majestic proclamation of victory over death may be compared with υπερνικωμεν — tetelestai (It is finished) in John 19:30 as Christ died and with Paul‘s hupernikōmen (we are more than conquerors) in Romans 8:37. [source]
Acts 23:11 The Lord [ο κυριος]
Jesus. Paul never needed Jesus more than now. On a previous occasion the whole church prayed for Peter‘s release (Acts 12:5), but Paul clearly had no such grip on the church as that, though he had been kindly welcomed (Acts 21:18). In every crisis Jesus appears to him (cf. Acts 18:9). It looked dark for Paul till Jesus spoke. Once before in Jerusalem Jesus spoke words of cheer (Acts 22:18). Then he was told to leave Jerusalem. Now he is to have “cheer” or “courage” Jesus used this very word to others (Matthew 9:2, Matthew 9:22; Mark 10:49). It is a brave word. Thou hast testified (διεμαρτυρω — diemarturō). First aorist middle indicative second person singular of διαμαρτυρομαι — diamarturomai strong word (See note on Acts 22:18). Must thou That is the needed word and on this Paul leans. His hopes (Acts 19:21) of going to Rome will not be in vain. He can bide Christ‘s time now. And Jesus has approved his witness in Jerusalem. [source]

What do the individual words in Mark 10:49 mean?

And having stopped - Jesus commanded to be called him they call the blind [man] saying to him Take courage Rise up He calls you
Καὶ στὰς Ἰησοῦς εἶπεν Φωνήσατε αὐτόν φωνοῦσιν τὸν τυφλὸν λέγοντες αὐτῷ Θάρσει ἔγειρε φωνεῖ σε

στὰς  having  stopped 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: ἵστημι  
Sense: to cause or make to stand, to place, put, set.
  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Ἰησοῦς  Jesus 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: Ἰησοῦς  
Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor.
εἶπεν  commanded 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: λέγω  
Sense: to speak, say.
Φωνήσατε  to  be  called 
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Plural
Root: φωνέω 
Sense: to sound, emit a sound, to speak.
φωνοῦσιν  they  call 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: φωνέω 
Sense: to sound, emit a sound, to speak.
τυφλὸν  blind  [man] 
Parse: Adjective, Accusative Masculine Singular
Root: τυφλός  
Sense: blind.
λέγοντες  saying 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Plural
Root: λέγω 
Sense: to say, to speak.
αὐτῷ  to  him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
Θάρσει  Take  courage 
Parse: Verb, Present Imperative Active, 2nd Person Singular
Root: θαρσέω  
Sense: to be of good courage, be of good cheer.
ἔγειρε  Rise  up 
Parse: Verb, Present Imperative Active, 2nd Person Singular
Root: ἐγείρω  
Sense: to arouse, cause to rise.
φωνεῖ  He  calls 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: φωνέω 
Sense: to sound, emit a sound, to speak.