Mark 11:1-19 - Praise And Fear Greet Jesus' Approach
On the first day of Passion Week a gleam of light fell athwart the Master's path as He rode into Jerusalem. It was a lowly triumph. The humble ass was escorted by poor men, Galilean pilgrims, and children, who excited the haughty criticism of the metropolis. May a similar procession enter your heart and mine! "Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in."
With irresistible might the Lord drove forth the buyers and sellers from the Temple. According to the ancient prediction, He sat as a refiner and purifier of silver, to purify the sons of Levi. And whenever He enters the heart, He performs a similar work. He drives out bestial forms of sin, and mere traffic, so that the whole nature-spirit, soul, and body-may be surrendered to God. What our Lord said of the Temple should be true of each church of the living God. It should be His residence, where men of all nationalities should come to a unity, as they worship, confess sin, and intercede. Certainly God's house must not be a place of merchandise and traffic. [source]
Chapter Summary: Mark 11
1Jesus rides with triumph into Jerusalem; 12curses the fruitless fig tree; 15purges the temple; 20exhorts his disciples to steadfastness of faith, and to forgive their enemies; 27and defends his actions by the witness of John, who was a man sent of God
Greek Commentary for Mark 11:12
On the morrow [τηι επαυριον] Matthew 21:18 has “early” (πρωι prōi), often of the fourth watch before six a.m. This was Monday morning. The Triumphal Entry had taken place on our Sunday, the first day of the week. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Mark 11:12
Luke 13:7These three years I come [τρια ετη απ ου ερχομαι] Literally, “three years since (from which time) I come.” These three years, of course, have nothing to do with the three years of Christ‘s public ministry. The three years are counted from the time when the fig tree would normally be expected to bear, not from the time of planting. The Jewish nation is meant by this parable of the barren fig tree. In the withering of the barren fig tree later at Jerusalem we see parable changed to object lesson or fact (Mark 11:12-14; Matthew 21:18.).Cut it down (εκκοπσον ekkopson). “Cut it out,” the Greek has it, out of the vineyard, perfective use of εκ ek with the effective aorist active imperative of κοπτω koptō where we prefer “down.”Why? Ellipsis here of γενηται genētai of which τι ti is subject (Robertson, Grammar, pp. 739, 916).Also (και kai). Besides bearing no fruit.Doth cumber the ground Makes the ground completely idle, of no use Late verb, here only in the N.T. except in Paul‘s Epistles. [source]
What do the individual words in Mark 11:12 mean?
Andon thenext dayhaving gone outtheyfromBethanyHe was hungry
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: Βηθανία
Sense: a village at the Mount of Olives, about two miles (3 km) from Jerusalem, on or near the normal road to Jericho.
Greek Commentary for Mark 11:12
Matthew 21:18 has “early” (πρωι prōi), often of the fourth watch before six a.m. This was Monday morning. The Triumphal Entry had taken place on our Sunday, the first day of the week. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Mark 11:12
Literally, “three years since (from which time) I come.” These three years, of course, have nothing to do with the three years of Christ‘s public ministry. The three years are counted from the time when the fig tree would normally be expected to bear, not from the time of planting. The Jewish nation is meant by this parable of the barren fig tree. In the withering of the barren fig tree later at Jerusalem we see parable changed to object lesson or fact (Mark 11:12-14; Matthew 21:18.).Cut it down (εκκοπσον ekkopson). “Cut it out,” the Greek has it, out of the vineyard, perfective use of εκ ek with the effective aorist active imperative of κοπτω koptō where we prefer “down.”Why? Ellipsis here of γενηται genētai of which τι ti is subject (Robertson, Grammar, pp. 739, 916).Also (και kai). Besides bearing no fruit.Doth cumber the ground Makes the ground completely idle, of no use Late verb, here only in the N.T. except in Paul‘s Epistles. [source]