KJV: But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.
YLT: and those husbandmen said among themselves -- This is the heir, come, we may kill him, and ours shall be the inheritance;
Darby: But those husbandmen said to one another, This is the heir: come, let us kill him and the inheritance will be ours.
ASV: But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.
Ἐκεῖνοι | Those |
Parse: Demonstrative Pronoun, Nominative Masculine Plural Root: ἐκεῖνος Sense: he, she it, etc. |
|
δὲ | however |
Parse: Conjunction Root: δέ Sense: but, moreover, and, etc. |
|
οἱ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
γεωργοὶ | farmers |
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural Root: γεωργός Sense: a husbandman, tiller of the soil, a vine dresser. |
|
ἑαυτοὺς | themselves |
Parse: Reflexive Pronoun, Accusative Masculine 3rd Person Plural Root: ἑαυτοῦ Sense: himself, herself, itself, themselves. |
|
εἶπαν | said |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural Root: λέγω Sense: to speak, say. |
|
ὅτι | - |
Parse: Conjunction Root: ὅτι Sense: that, because, since. |
|
Οὗτός | This |
Parse: Demonstrative Pronoun, Nominative Masculine Singular Root: οὗτος Sense: this. |
|
κληρονόμος | heir |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: κληρονόμος Sense: one who receives by lot, an heir. |
|
δεῦτε | come |
Parse: Verb, Imperative, 2nd Person Plural Root: δεῦτε Sense: come hither, come here, come. |
|
ἀποκτείνωμεν | let us kill |
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 1st Person Plural Root: ἀποκτείνω Sense: to kill in any way whatever. |
|
ἡμῶν | ours |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Plural Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
ἔσται | will be |
Parse: Verb, Future Indicative Middle, 3rd Person Singular Root: εἰμί Sense: to be, to exist, to happen, to be present. |
|
κληρονομία | inheritance |
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular Root: κληρονομία Sense: an inheritance, property received (or to be received) by inheritance. |
Greek Commentary for Mark 12:7
This phrase alone in Mark. Luke 20:14 has “with one another” (προς αλληλους pros allēlous), reciprocal instead of reflexive, pronoun. [source]
Lit., they the husbandmen. Wyc., tenants. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Mark 12:7
An absolute use of the pronoun unexampled in Mark. See also Mark 16:11, Mark 16:13. It would imply an emphasis which is not intended. Compare Mark 4:11; Mark 12:4, Mark 12:5, Mark 12:7; Mark 14:21. [source]
That the inheritance may become Here Matthew 21:39 has σχωμεν schōmen “let us get, ingressive aorist active subjunctive.” Cf. εχωμεν echōmen present subjunctive of the same verb εχω echō in Romans 5:1; Mark 12:7 has “and it will be ours” (εσται estai). [source]