KJV: Verily I say unto you, I will drink no more of the fruit of the vine, until that day that I drink it new in the kingdom of God.
YLT: verily I say to you, that no more may I drink of the produce of the vine till that day when I may drink it new in the reign of God.'
Darby: Verily I say to you, I will no more drink at all of the fruit of the vine, until that day when I drink it new in the kingdom of God.
ASV: Verily I say unto you, I shall no more drink of the fruit of the vine, until that day when I drink it new in the kingdom of God.
ἀμὴν | Truly |
Parse: Hebrew Word Root: ἀμήν Sense: firm. |
|
λέγω | I say |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Singular Root: λέγω Sense: to say, to speak. |
|
ὑμῖν | to you |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 2nd Person Plural Root: σύ Sense: you. |
|
ὅτι | that |
Parse: Conjunction Root: ὅτι Sense: that, because, since. |
|
οὐκέτι | no more |
Parse: Adverb Root: οὐκέτι Sense: no longer, no more, no further. |
|
οὐ | never |
Parse: Adverb Root: οὐ Sense: no, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
|
πίω | will I drink |
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 1st Person Singular Root: πίνω Sense: to drink. |
|
γενήματος | fruit |
Parse: Noun, Genitive Neuter Singular Root: γένημα Sense: that which has been born or begotten. |
|
τῆς | of the |
Parse: Article, Genitive Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἀμπέλου | vine |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: ἄμπελος Sense: a vine. |
|
ἕως | until |
Parse: Preposition Root: ἕως Sense: till, until. |
|
ἡμέρας | day |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: ἡμέρα Sense: the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night. |
|
ἐκείνης | that |
Parse: Demonstrative Pronoun, Genitive Feminine Singular Root: ἐκεῖνος Sense: he, she it, etc. |
|
πίνω | I drink |
Parse: Verb, Present Subjunctive Active, 1st Person Singular Root: πίνω Sense: to drink. |
|
καινὸν | anew |
Parse: Adjective, Accusative Neuter Singular Root: καινός Sense: new. |
|
βασιλείᾳ | kingdom |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: βασιλεία Sense: royal power, kingship, dominion, rule. |
|
τοῦ | - |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Θεοῦ | of God |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: θεός Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities. |
Greek Commentary for Mark 14:25
See on Matthew 26:29. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Mark 14:25
So Mark 14:25; Matthew 26:29 and not οινος oinos though it was wine undoubtedly. But the language allows anything that is “the fruit of the vine.” [source]
“The vine the genuine.” Assuming that the Lord‘s Supper had just been instituted by Jesus the metaphor of the vine is naturally suggested by “the fruit of the vine” (Mark 14:25; Matthew 26:29). Αμπελος Ampelos in the papyri (Moulton and Milligan‘s Vocabulary) is sometimes used in the sense of ο γεωργος ampelōn (vineyard), but not so here. Jesus uses various metaphors to illustrate himself and his work (the light, John 8:12; the door, John 10:7; the shepherd, John 10:11; the vine, John 15:1). The vine was common in Palestine. See Psalm 80:8. “On the Maccabean coinage Israel was represented by a vine” (Dods). Jesus is the genuine Messianic vine. The husbandman (τεου γεωργιον ho geōrgos) as in Mark 12:1; James 5:7; 2 Timothy 2:6. cf. 1 Corinthians 3:9, theou geōrgion (God‘s field). [source]
Old word from τιτημι tithēmi to put for box or sheath, only here in N.T. In Matthew 26:52 Christ‘s warning is given. The cup Metaphor for Christ‘s death, used already in reply to request of James and John (Mark 10:39; Matthew 20:22) and in the agony in Gethsemane before Judas came (Mark 14:36; Matthew 26:39; Luke 22:42), which is not given by John. The case of το ποτηριον to potērion is the suspended nominative for note αυτο auto (it) referring to it. Shall I not drink? Second aorist active subjunctive of πινω pinō with the double negative ου μη ou mē in a question expecting the affirmative answer. Abbott takes it as an exclamation and compares John 6:37; Mark 14:25. [source]
Lit., what has been begotten or born. Used of men, Matthew 3:7, A.V., generation, Rev., offspring. Elsewhere of fruits, as fruit of the vine, Mark 14:25. [source]
See on Luke 14:12. For the image, compare Song of Solomon 5:2-6; Song of Solomon 4:16; Song of Solomon 2:3. Christ is the Bread of Life, and invites to the great feast. See Matthew 8:11; Matthew 25:1sqq. The consummation will be at the marriage-supper of the Lamb (Mark 14:25; Revelation 19:7-9). [source]
Condition of third class with εαν ean and first aorist (ingressive) active subjunctive of ακουω akouō and ανοιγω anoigō See John 10:3; John 18:37. See the picture reversed (Swete) in Luke 13:25; Matthew 25:10.I will come in to him (εισελευσομαι eiseleusomai). Future middle of εισερχομαι eiserchomai See Mark 15:43; Acts 11:3 for εισερχομαι προς eiserchomai pros to go into a man‘s house. Cf. John 14:23.Will sup Future active of δειπνεω deipneō old verb, from δειπνον deipnon (supper), as in Luke 17:8. Fellowship in the Messianic kingdom (Luke 22:30; Mark 14:25; Matthew 26:29). Purely metaphorical, as is plain from 1 Corinthians 6:13. [source]
Future active of δειπνεω deipneō old verb, from δειπνον deipnon (supper), as in Luke 17:8. Fellowship in the Messianic kingdom (Luke 22:30; Mark 14:25; Matthew 26:29). Purely metaphorical, as is plain from 1 Corinthians 6:13. [source]