The Meaning of Mark 14:25 Explained

Mark 14:25

KJV: Verily I say unto you, I will drink no more of the fruit of the vine, until that day that I drink it new in the kingdom of God.

YLT: verily I say to you, that no more may I drink of the produce of the vine till that day when I may drink it new in the reign of God.'

Darby: Verily I say to you, I will no more drink at all of the fruit of the vine, until that day when I drink it new in the kingdom of God.

ASV: Verily I say unto you, I shall no more drink of the fruit of the vine, until that day when I drink it new in the kingdom of God.

KJV Reverse Interlinear

Verily  I say  unto you,  I will  drink  no more  of  the fruit  of the vine,  until  that  day  that  I drink  it  new  in  the kingdom  of God. 

What does Mark 14:25 Mean?

Verse Meaning

The phrase "the fruit of the vine" may have been a liturgical formula describing wine used at a feast. [1] In any case Jesus was saying He would not drink wine again until He did so in the kingdom. Jesus was anticipating the messianic banquet at the beginning of His kingdom (cf. Isaiah 25:6). This was a welcome promise in view of Jesus" announcement of His coming death.
"The cup from which Jesus abstained was the fourth, which ordinarily concluded the Passover fellowship. The significance of this can be appreciated from the fact that the four cups of wine were interpreted in terms of the four-fold promise of redemption set forth in Exodus 6:6-7 : "I will bring you out ... I will rid you of their bondage ... I will redeem you ... I will take you for my people and I will be your God" (TJ Pesachim X:37b)." [2]
"Jesus seldom spoke of His death without also speaking of His resurrection ( Mark 8:31; Mark 9:31; Mark 10:34)." [3]
"New" or "anew" means in a qualitatively different way (Gr. kainon). Now Jesus and the disciples anticipated suffering and death, but then they would anticipate joy and glory.

Context Summary

Mark 14:17-31 - The Last Supper
The two disciples made their preparations, returned to Bethany, and later the whole company came in together. The simple meal, consisting of the Passover lamb, unleavened cakes, bitter herbs, and wine, proceeded in the usual way, interspersed with the singing of the Hallel, Psalms 113:1-9; Psalms 114:1-8; Psalms 115:1-18; Psalms 116:1-19; Psalms 117:1-2; Psalms 118:1-29. How well it is when we do not need the accusation, "Thou art the man," because we utter the inquiry, Is it I? Those whose hearts misgive them are not likely to commit the deed of treachery. At the institution of the Lord's Supper, Mark 14:22-25, Jesus gave thanks for the bread and the wine, Luke 22:19; 1 Corinthians 11:24. We must understand His words in Mark 14:22 in the same sense as when He says, "I am the door of the sheep." Those who receive the outward elements worthily partake, at the same time, spiritually of the things which they signify. Let us never fail to remember at the Lord's Supper, that it is the sign and seal of the new covenant into which God has entered with Christ on our behalf. See Hebrews 8:1-13. For Mark 14:27 compare Zechariah 13:7. The energy of our own resolution is not enough to carry us through the supreme ordeals of trial. We need the Holy Spirit for that. Mark alone mentions the warning of the double cockcrow. [source]

Chapter Summary: Mark 14

1  A conspiracy against Jesus
3  Expensive perfume is poured on his head by a woman
10  Judas sells his Master for money
12  Jesus himself foretells how he will be betrayed by one of his disciples;
22  after the passover prepared, and eaten, institutes his last supper;
26  declares beforehand the flight of all his disciples, and Peter's denial
43  Judas betrays him with a kiss
46  Jesus is apprehended in the garden;
53  falsely accused and impiously condemned of the council;
65  shamefully abused by them;
66  and thrice denied by Peter

Greek Commentary for Mark 14:25

New []
See on Matthew 26:29. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Mark 14:25

Luke 22:18 The fruit of the vine [του γενηματος της αμπελου]
So Mark 14:25; Matthew 26:29 and not οινος — oinos though it was wine undoubtedly. But the language allows anything that is “the fruit of the vine.” [source]
John 15:1 The true vine [η αμπελος η αλητινη]
“The vine the genuine.” Assuming that the Lord‘s Supper had just been instituted by Jesus the metaphor of the vine is naturally suggested by “the fruit of the vine” (Mark 14:25; Matthew 26:29). Αμπελος — Ampelos in the papyri (Moulton and Milligan‘s Vocabulary) is sometimes used in the sense of ο γεωργος — ampelōn (vineyard), but not so here. Jesus uses various metaphors to illustrate himself and his work (the light, John 8:12; the door, John 10:7; the shepherd, John 10:11; the vine, John 15:1). The vine was common in Palestine. See Psalm 80:8. “On the Maccabean coinage Israel was represented by a vine” (Dods). Jesus is the genuine Messianic vine. The husbandman (τεου γεωργιον — ho geōrgos) as in Mark 12:1; James 5:7; 2 Timothy 2:6. cf. 1 Corinthians 3:9, theou geōrgion (God‘s field). [source]
John 18:11 Into the sheath [εις την τηκην]
Old word from τιτημι — tithēmi to put for box or sheath, only here in N.T. In Matthew 26:52 Christ‘s warning is given. The cup Metaphor for Christ‘s death, used already in reply to request of James and John (Mark 10:39; Matthew 20:22) and in the agony in Gethsemane before Judas came (Mark 14:36; Matthew 26:39; Luke 22:42), which is not given by John. The case of το ποτηριον — to potērion is the suspended nominative for note αυτο — auto (it) referring to it. Shall I not drink? Second aorist active subjunctive of πινω — pinō with the double negative ου μη — ou mē in a question expecting the affirmative answer. Abbott takes it as an exclamation and compares John 6:37; Mark 14:25. [source]
2 Corinthians 9:10 The fruits [τὰ γενήματα]
Lit., what has been begotten or born. Used of men, Matthew 3:7, A.V., generation, Rev., offspring. Elsewhere of fruits, as fruit of the vine, Mark 14:25. [source]
Revelation 3:20 Will sup [δειπνήσω]
See on Luke 14:12. For the image, compare Song of Solomon 5:2-6; Song of Solomon 4:16; Song of Solomon 2:3. Christ is the Bread of Life, and invites to the great feast. See Matthew 8:11; Matthew 25:1sqq. The consummation will be at the marriage-supper of the Lamb (Mark 14:25; Revelation 19:7-9). [source]
Revelation 3:20 If any man hear - and open [εαν τις ακουσηι και ανοιχηι]
Condition of third class with εαν — ean and first aorist (ingressive) active subjunctive of ακουω — akouō and ανοιγω — anoigō See John 10:3; John 18:37. See the picture reversed (Swete) in Luke 13:25; Matthew 25:10.I will come in to him (εισελευσομαι — eiseleusomai). Future middle of εισερχομαι — eiserchomai See Mark 15:43; Acts 11:3 for εισερχομαι προς — eiserchomai pros to go into a man‘s house. Cf. John 14:23.Will sup Future active of δειπνεω — deipneō old verb, from δειπνον — deipnon (supper), as in Luke 17:8. Fellowship in the Messianic kingdom (Luke 22:30; Mark 14:25; Matthew 26:29). Purely metaphorical, as is plain from 1 Corinthians 6:13. [source]
Revelation 3:20 Will sup [δειπνησω]
Future active of δειπνεω — deipneō old verb, from δειπνον — deipnon (supper), as in Luke 17:8. Fellowship in the Messianic kingdom (Luke 22:30; Mark 14:25; Matthew 26:29). Purely metaphorical, as is plain from 1 Corinthians 6:13. [source]

What do the individual words in Mark 14:25 mean?

Truly I say to you that no more never not will I drink of the fruit of the vine until the day that when it I drink anew in the kingdom - of God
ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οὐκέτι οὐ μὴ πίω ἐκ τοῦ γενήματος τῆς ἀμπέλου ἕως τῆς ἡμέρας ἐκείνης ὅταν αὐτὸ πίνω καινὸν ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ Θεοῦ

ἀμὴν  Truly 
Parse: Hebrew Word
Root: ἀμήν  
Sense: firm.
λέγω  I  say 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Singular
Root: λέγω 
Sense: to say, to speak.
ὑμῖν  to  you 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 2nd Person Plural
Root: σύ  
Sense: you.
ὅτι  that 
Parse: Conjunction
Root: ὅτι  
Sense: that, because, since.
οὐκέτι  no  more 
Parse: Adverb
Root: οὐκέτι  
Sense: no longer, no more, no further.
οὐ  never 
Parse: Adverb
Root: οὐ  
Sense: no, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
πίω  will  I  drink 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 1st Person Singular
Root: πίνω  
Sense: to drink.
γενήματος  fruit 
Parse: Noun, Genitive Neuter Singular
Root: γένημα 
Sense: that which has been born or begotten.
τῆς  of  the 
Parse: Article, Genitive Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἀμπέλου  vine 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: ἄμπελος  
Sense: a vine.
ἕως  until 
Parse: Preposition
Root: ἕως  
Sense: till, until.
ἡμέρας  day 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: ἡμέρα  
Sense: the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night.
ἐκείνης  that 
Parse: Demonstrative Pronoun, Genitive Feminine Singular
Root: ἐκεῖνος  
Sense: he, she it, etc.
πίνω  I  drink 
Parse: Verb, Present Subjunctive Active, 1st Person Singular
Root: πίνω  
Sense: to drink.
καινὸν  anew 
Parse: Adjective, Accusative Neuter Singular
Root: καινός  
Sense: new.
βασιλείᾳ  kingdom 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: βασιλεία  
Sense: royal power, kingship, dominion, rule.
τοῦ  - 
Parse: Article, Genitive Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Θεοῦ  of  God 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: θεός  
Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities.