KJV: And Jesus saith unto him, Verily I say unto thee, That this day, even in this night, before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice.
YLT: And Jesus said to him, 'Verily I say to thee, that to-day, this night, before a cock shall crow twice, thrice thou shalt deny me.'
Darby: And Jesus says to him, Verily I say to thee, that thou to-day, in this night, before the cock shall crow twice, thou shalt thrice deny me.
ASV: And Jesus saith unto him, Verily I say unto thee, that thou to-day, even this night, before the cock crow twice, shalt deny me thrice.
λέγει | says |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular Root: λέγω Sense: to say, to speak. |
|
αὐτῷ | to him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
ὁ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Ἰησοῦς | Jesus |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: Ἰησοῦς Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor. |
|
Ἀμὴν | Truly |
Parse: Hebrew Word Root: ἀμήν Sense: firm. |
|
λέγω | I say |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Singular Root: λέγω Sense: to say, to speak. |
|
σοι | to you |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 2nd Person Singular Root: σύ Sense: you. |
|
ὅτι | that |
Parse: Conjunction Root: ὅτι Sense: that, because, since. |
|
σὺ | yourself |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Nominative 2nd Person Singular Root: σύ Sense: you. |
|
σήμερον | now |
Parse: Adverb Root: σήμερον Sense: this (very) day). |
|
ταύτῃ | this |
Parse: Demonstrative Pronoun, Dative Feminine Singular Root: οὗτος Sense: this. |
|
τῇ | - |
Parse: Article, Dative Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
νυκτὶ | night |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: νύξ Sense: night. |
|
πρὶν | before |
Parse: Adverb Root: πρίν Sense: before, formerly. |
|
ἢ | that |
Parse: Conjunction Root: ἤ Sense: either, or, than. |
|
δὶς | twice |
Parse: Adverb Root: δίς Sense: twice. |
|
ἀλέκτορα | [the] rooster |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: ἀλέκτωρ Sense: a cock, or male of any bird, a rooster. |
|
φωνῆσαι | crows |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active Root: φωνέω Sense: to sound, emit a sound, to speak. |
|
τρίς | three times |
Parse: Adverb Root: τρίς Sense: thrice. |
|
με | Me |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
ἀπαρνήσῃ | you will deny |
Parse: Verb, Future Indicative Middle, 2nd Person Singular Root: ἀπαρνέομαι Sense: to deny. |
Greek Commentary for Mark 14:30
This detail only in Mark. One crowing is always the signal for more. The Fayum papyrus agrees with Mark in having δις dis The cock-crowing marks the third watch of the night (Mark 13:35). [source]
See on Matthew 26:34. Mark alone addstwice. [source]
The compound verb signifies utterly deny. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Mark 14:30
No article in the Greek, “before a cock crow.” Mark (Mark 14:30) says that Peter will deny Jesus thrice before the cock crows twice. When one cock crows in the morning, others generally follow. The three denials lasted over an hour. Some scholars hold that chickens were not allowed in Jerusalem by the Jews, but the Romans would have them. [source]
Can be understood as a direct question. Note position of thou Only here in the New Testament. Plato uses it of a prelude on a flute. It occurs also in the plural for preparations the day before the wedding. Here it means the vestibule to the court. Matthew 26:71 has πυλωνα pulōna a common word for gate or front porch.And the cock crew Omitted by Aleph B L Sinaitic Syriac. It is genuine in Mark 14:72 where “the second time” (εκ δευτερου ek deuterou) occurs also. It is possible that because of Mark 14:72 it crept into Mark 14:68. Mark alone alludes to the cock crowing twice, originally (Mark 14:30), and twice in Mark 14:72, besides Mark 14:68 which is hardly genuine. [source]
Only here in the New Testament. Plato uses it of a prelude on a flute. It occurs also in the plural for preparations the day before the wedding. Here it means the vestibule to the court. Matthew 26:71 has πυλωνα pulōna a common word for gate or front porch.And the cock crew Omitted by Aleph B L Sinaitic Syriac. It is genuine in Mark 14:72 where “the second time” (εκ δευτερου ek deuterou) occurs also. It is possible that because of Mark 14:72 it crept into Mark 14:68. Mark alone alludes to the cock crowing twice, originally (Mark 14:30), and twice in Mark 14:72, besides Mark 14:68 which is hardly genuine. [source]
Omitted by Aleph B L Sinaitic Syriac. It is genuine in Mark 14:72 where “the second time” (εκ δευτερου ek deuterou) occurs also. It is possible that because of Mark 14:72 it crept into Mark 14:68. Mark alone alludes to the cock crowing twice, originally (Mark 14:30), and twice in Mark 14:72, besides Mark 14:68 which is hardly genuine. [source]
See on Mark 14:30. [source]
“Thrice” is in all four Gospels here for they all give this warning to Peter (Mark 14:30; Matthew 26:34; Luke 22:34; John 18:38). Peter will even deny knowing Jesus (ειδεναι eidenai). [source]