The Meaning of Mark 14:51 Explained

Mark 14:51

KJV: And there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about his naked body; and the young men laid hold on him:

YLT: and a certain young man was following him, having put a linen cloth about his naked body, and the young men lay hold on him,

Darby: And a certain young man followed him with a linen cloth cast about his naked body; and the young men seize him;

ASV: And a certain young man followed with him, having a linen cloth cast about him, over his naked body : and they lay hold on him;

KJV Reverse Interlinear

And  there followed  him  a  certain  young man,  having a linen cloth  cast  about  [his] naked  [body]; and  the young men  laid hold  on him: 

What does Mark 14:51 Mean?

Context Summary

Mark 14:32-52 - Alone In The Hour Of Trial
When the soul is overwhelmed, it seeks to be alone, and yet not too far from human sympathy and help. The three most trusted might enter the enclosure, but even they could not share the depth of the Master's anguish, which was so great as to threaten His very life. He cried to Him who could save Him from dying before His trial and sentence, and was saved from what He feared. Our Lord did not shrink from physical suffering, but from the horror of becoming sin-bearer for the race, and putting away sin by the sacrifice of Himself. His disciples failed Him, but as He submitted to the Father's will His spirit rose triumphant. Sleep on now-the past is irrevocable. The disciples fled as fast as their feet would carry them. If only they had prayed, they would have been steadfast and unmovable. There are good reasons for supposing that the young man mentioned here was Mark himself. [source]

Chapter Summary: Mark 14

1  A conspiracy against Jesus
3  Expensive perfume is poured on his head by a woman
10  Judas sells his Master for money
12  Jesus himself foretells how he will be betrayed by one of his disciples;
22  after the passover prepared, and eaten, institutes his last supper;
26  declares beforehand the flight of all his disciples, and Peter's denial
43  Judas betrays him with a kiss
46  Jesus is apprehended in the garden;
53  falsely accused and impiously condemned of the council;
65  shamefully abused by them;
66  and thrice denied by Peter

Greek Commentary for Mark 14:51

A certain young man [νεανισκος τις]
This incident alone in Mark. It is usually supposed that Mark himself, son of Mary (Acts 12:12) in whose house they probably had observed the passover meal, had followed Jesus and the apostles to the Garden. It is a lifelike touch quite in keeping with such a situation. Here after the arrest he was following with Jesus Note the vivid dramatic present κρατουσιν — kratousin (they seize him). [source]
Linen cloth [σινδόνα]
The probable derivation is from Ἰνδός , an Indian: India being the source from which came this fine fabric used for wrapping dead bodies, and in which Christ's body was enveloped. See Matthew 27:59; Mark 15:46; Luke 23:53. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Mark 14:51

Luke 23:53 Linen [σινδόνι]
See on Mark 14:51; and compare Luke 16:19. [source]
John 19:40 Linen cloths [ὀθονίοις]
Used only by John, if Luke 24:12is rejected, as by some editors. The Synoptists all have σινδών , linen cloth. See on Mark 14:51. Matthew and Luke have ἐντύλιξεν , rolled or wrapped, and Mark ἐνείλησεν , wound, instead of John's ἔδησαν bound With the spicesSpread over the sheet or bandages in which the body was wrapped. [source]
Acts 12:12 To the house of Mary [επι την οικιαν της Μαριας]
Another Mary (the others were Mary the mother of Jesus, Mary of Bethany, Mary Magdalene, Mary wife of Cleopas, Mary the mother of James and Joses). She may have been a widow and was possessed of some means since her house was large enough to hold the large group of disciples there. Barnabas, cousin of John Mark her son (Colossians 4:10), was also a man of property or had been (Acts 4:36.). It is probable that the disciples had been in the habit of meeting in her house, a fact known to Peter and he was evidently fond of John Mark whom he afterwards calls “my son” (1 Peter 5:13) and whom he had met here. The upper room of Acts 1:13 may have been in Mary‘s house and Mark may have been the man bearing a pitcher of water (Luke 22:10) and the young man who fled in the Garden of Gethsemane (Mark 14:51.). There was a gate and portress here as in the house of the highpriest (John 18:16). Peter knew where to go and even at this early hour hoped to find some of the disciples. Mary is one of the many mothers who have become famous by reason of their sons, though she was undoubtedly a woman of high character herself. Were gathered together and were praying (ησαν συνητροισμενοι και προσευχομενοι — ēsan sunēthroisōmenoi kai proseuchomenoi). Note difference in the tenses, one periphrastic past perfect passive (συνατροιζω — sunathroizō old verb, in the N.T. here only and Acts 19:25 and the uncompounded τροιζω — throizō in Luke 24:33) and the periphrastic imperfect. The praying apparently had been going on all night and a large number (many, ικανοι — hikanoi) of the disciples were there. One recalls the time when they had gathered to pray (Acts 4:31) after Peter had told the disciples of the threats of the Sanhedrin (Acts 4:23). God had rescued Peter then. Would he let him be put to death now as James had been? [source]

What do the individual words in Mark 14:51 mean?

And [a] young man certain was following Him having cast a linen cloth about [his] naked [body] they seize him
Καὶ νεανίσκος τις συνηκολούθει αὐτῷ περιβεβλημένος σινδόνα ἐπὶ γυμνοῦ κρατοῦσιν αὐτόν

νεανίσκος  [a]  young  man 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: νεανίσκος  
Sense: a young man, youth.
τις  certain 
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Nominative Masculine Singular
Root: τὶς  
Sense: a certain, a certain one.
συνηκολούθει  was  following 
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: συνακολουθέω  
Sense: to follow together with others, to accompany.
περιβεβλημένος  having  cast 
Parse: Verb, Perfect Participle Middle or Passive, Nominative Masculine Singular
Root: παρεμβάλλω 
Sense: to throw around, to put around.
σινδόνα  a  linen  cloth 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: σινδών  
Sense: linen cloth, esp.
ἐπὶ  about 
Parse: Preposition
Root: ἐπί  
Sense: upon, on, at, by, before.
γυμνοῦ  [his]  naked  [body] 
Parse: Adjective, Genitive Neuter Singular
Root: γυμνός  
Sense: properly.
κρατοῦσιν  they  seize 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: κρατέω  
Sense: to have power, be powerful.

What are the major concepts related to Mark 14:51?

Loading Information...