KJV: And there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about his naked body; and the young men laid hold on him:
YLT: and a certain young man was following him, having put a linen cloth about his naked body, and the young men lay hold on him,
Darby: And a certain young man followed him with a linen cloth cast about his naked body; and the young men seize him;
ASV: And a certain young man followed with him, having a linen cloth cast about him, over his naked body : and they lay hold on him;
νεανίσκος | [a] young man |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: νεανίσκος Sense: a young man, youth. |
|
τις | certain |
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Nominative Masculine Singular Root: τὶς Sense: a certain, a certain one. |
|
συνηκολούθει | was following |
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Singular Root: συνακολουθέω Sense: to follow together with others, to accompany. |
|
περιβεβλημένος | having cast |
Parse: Verb, Perfect Participle Middle or Passive, Nominative Masculine Singular Root: παρεμβάλλω Sense: to throw around, to put around. |
|
σινδόνα | a linen cloth |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: σινδών Sense: linen cloth, esp. |
|
ἐπὶ | about |
Parse: Preposition Root: ἐπί Sense: upon, on, at, by, before. |
|
γυμνοῦ | [his] naked [body] |
Parse: Adjective, Genitive Neuter Singular Root: γυμνός Sense: properly. |
|
κρατοῦσιν | they seize |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Plural Root: κρατέω Sense: to have power, be powerful. |
Greek Commentary for Mark 14:51
This incident alone in Mark. It is usually supposed that Mark himself, son of Mary (Acts 12:12) in whose house they probably had observed the passover meal, had followed Jesus and the apostles to the Garden. It is a lifelike touch quite in keeping with such a situation. Here after the arrest he was following with Jesus Note the vivid dramatic present κρατουσιν kratousin (they seize him). [source]
The probable derivation is from Ἰνδός , an Indian: India being the source from which came this fine fabric used for wrapping dead bodies, and in which Christ's body was enveloped. See Matthew 27:59; Mark 15:46; Luke 23:53. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Mark 14:51
See on Mark 14:51; and compare Luke 16:19. [source]
Used only by John, if Luke 24:12is rejected, as by some editors. The Synoptists all have σινδών , linen cloth. See on Mark 14:51. Matthew and Luke have ἐντύλιξεν , rolled or wrapped, and Mark ἐνείλησεν , wound, instead of John's ἔδησαν bound With the spicesSpread over the sheet or bandages in which the body was wrapped. [source]
Another Mary (the others were Mary the mother of Jesus, Mary of Bethany, Mary Magdalene, Mary wife of Cleopas, Mary the mother of James and Joses). She may have been a widow and was possessed of some means since her house was large enough to hold the large group of disciples there. Barnabas, cousin of John Mark her son (Colossians 4:10), was also a man of property or had been (Acts 4:36.). It is probable that the disciples had been in the habit of meeting in her house, a fact known to Peter and he was evidently fond of John Mark whom he afterwards calls “my son” (1 Peter 5:13) and whom he had met here. The upper room of Acts 1:13 may have been in Mary‘s house and Mark may have been the man bearing a pitcher of water (Luke 22:10) and the young man who fled in the Garden of Gethsemane (Mark 14:51.). There was a gate and portress here as in the house of the highpriest (John 18:16). Peter knew where to go and even at this early hour hoped to find some of the disciples. Mary is one of the many mothers who have become famous by reason of their sons, though she was undoubtedly a woman of high character herself. Were gathered together and were praying (ησαν συνητροισμενοι και προσευχομενοι ēsan sunēthroisōmenoi kai proseuchomenoi). Note difference in the tenses, one periphrastic past perfect passive (συνατροιζω sunathroizō old verb, in the N.T. here only and Acts 19:25 and the uncompounded τροιζω throizō in Luke 24:33) and the periphrastic imperfect. The praying apparently had been going on all night and a large number (many, ικανοι hikanoi) of the disciples were there. One recalls the time when they had gathered to pray (Acts 4:31) after Peter had told the disciples of the threats of the Sanhedrin (Acts 4:23). God had rescued Peter then. Would he let him be put to death now as James had been? [source]