The Meaning of Mark 14:60 Explained

Mark 14:60

KJV: And the high priest stood up in the midst, and asked Jesus, saying, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?

YLT: And the chief priest, having risen up in the midst, questioned Jesus, saying, 'Thou dost not answer anything! what do these testify against thee?'

Darby: And the high priest, rising up before them all, asked Jesus, saying, Answerest thou nothing? What do these testify against thee?

ASV: And the high priest stood up in the midst, and asked Jesus, saying, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?

KJV Reverse Interlinear

And  the high priest  stood up  in  the midst,  and asked  Jesus,  saying,  Answerest  thou  nothing?  what  [is it which] these  witness  against thee? 

What does Mark 14:60 Mean?

Context Summary

Mark 14:53-72 - A Mockery Of Justice
A commission of the chief priests awaited the result of the treachery of Judas at the house of Caiaphas. They had made up their minds what to do, but the form of a trial was necessary. The false witnesses were obviously unable to establish a sufficient case, and our Lord maintained a dignified silence. It was too much for Caiaphas, and he put his prisoner on his oath. Our Lord made no attempt to parry the issue or turn aside from the challenge, but replied: I am: and ye shall see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven. See Psalms 110:1; Daniel 7:13. Then followed a shameful scene, Mark 14:65. But our Lord was as self-restrained in the use of His mighty powers as if He had been one of the most helpless of men. The graphic story of the denial, which took place at the time of the trial in the servants' hall, was probably given to the evangelist by Peter himself. What a contrast between the strength of the Master and the weakness of the disciple! Yet Peter was forgiven and made the Apostle of the Pentecost! We may have hope! [source]

Chapter Summary: Mark 14

1  A conspiracy against Jesus
3  Expensive perfume is poured on his head by a woman
10  Judas sells his Master for money
12  Jesus himself foretells how he will be betrayed by one of his disciples;
22  after the passover prepared, and eaten, institutes his last supper;
26  declares beforehand the flight of all his disciples, and Peter's denial
43  Judas betrays him with a kiss
46  Jesus is apprehended in the garden;
53  falsely accused and impiously condemned of the council;
65  shamefully abused by them;
66  and thrice denied by Peter

Greek Commentary for Mark 14:60

Stood up in the midst [αναστας εις μεσον]
Second aorist active participle. For greater solemnity he arose to make up by bluster the lack of evidence. The high priest stepped out into the midst as if to attack Jesus by vehement questions. See notes on Matthew 26:59-68 for details here. [source]

What do the individual words in Mark 14:60 mean?

And having stood up the high priest in the midst he questioned - Jesus saying Not answer You nothing What [is it] these You testify against
Καὶ ἀναστὰς ἀρχιερεὺς εἰς μέσον ἐπηρώτησεν τὸν Ἰησοῦν λέγων Οὐκ ἀποκρίνῃ οὐδέν τί οὗτοί σου καταμαρτυροῦσιν

ἀναστὰς  having  stood  up 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: ἀναπηδάω 
Sense: to cause to rise up, raise up.
ἀρχιερεὺς  high  priest 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: ἀρχιερεύς  
Sense: chief priest, high priest.
μέσον  the  midst 
Parse: Adjective, Accusative Neuter Singular
Root: μέσος  
Sense: middle.
ἐπηρώτησεν  he  questioned 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ἐπερωτάω  
Sense: to accost one with an enquiry, put a question to, enquiry of, ask, interrogate.
τὸν  - 
Parse: Article, Accusative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Ἰησοῦν  Jesus 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: Ἰησοῦς  
Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor.
λέγων  saying 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: λέγω 
Sense: to say, to speak.
ἀποκρίνῃ  answer  You 
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 2nd Person Singular
Root: ἀποκρίνομαι  
Sense: to give an answer to a question proposed, to answer.
οὐδέν  nothing 
Parse: Adjective, Accusative Neuter Singular
Root: οὐδείς 
Sense: no one, nothing.
τί  What  [is  it] 
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Accusative Neuter Singular
Root: τίς  
Sense: who, which, what.
οὗτοί  these 
Parse: Demonstrative Pronoun, Nominative Masculine Plural
Root: οὗτος  
Sense: this.
καταμαρτυροῦσιν  testify  against 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: καταμαρτυρέω  
Sense: to bear witness against, to testify against one.

What are the major concepts related to Mark 14:60?

Loading Information...