The Meaning of Mark 15:26 Explained

Mark 15:26

KJV: And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS.

YLT: and the inscription of his accusation was written above -- 'The King of the Jews.'

Darby: And the superscription of what he was accused of was written up: The King of the Jews.

ASV: And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS.

KJV Reverse Interlinear

And  the superscription  of his  accusation  was  written over,  THE KING  OF THE JEWS. 

What does Mark 15:26 Mean?

Study Notes

superscription
See note, .
This is
Cf Mark 15:26 ; Luke 23:38 ; John 19:19 These accounts supplement, but do not contradict one another. No one of the Evangelists quotes the entire inscription. All have "The King of the Jews." Luke adds to this the further words, "This is"; Matthew quotes the name, "Jesus"; whilst John gives the additional words "of Nazareth." The narratives combined give the entire inscription: "This is Matthew, Luke Jesus Matthew,John of Nazareth John the King of the Jews" all.

Verse Meaning

Typically Mark recorded only the essence of the charge that Pilate wrote and had displayed over Jesus" head on the cross. It was probably written in red or black letters on a whitened background. [1]

Context Summary

Mark 15:22-47 - A King Upon His Cross
Our Lord refused to drink the potion prepared by the women of Jerusalem, in order to stupefy those who were crucified and so deaden the sense of pain, because He would drain the cup to its dregs. It was nine o'clock in the morning when He was nailed to the cross. His persecutors were, as they thought, destroying the Temple of which He had spoken in John 2:19, and making its restoration impossible. In fact, however, they were giving Him the opportunity of fulfilling His great prediction. He saved others; Himself He cannot save. Nature veiled her face from that awful spectacle. Christ was not really forsaken, but as our Redeemer he passed under the dark shadow of human sin. The access to the Holy of Holies is now forever free through the entry of our great High Priest. See Hebrews 9:7-8. What love inspired the women, Mark 15:40, to brave the horrors of the scene! And how good to see that God cares for the body as well as for the spirit of His beloved! For Joseph, see Matthew 27:57 and Luke 23:50-51. Born of the Virgin's womb our Lord was buried in a virgin tomb. [source]

Chapter Summary: Mark 15

1  Jesus brought bound, and accused before Pilate
6  Upon the clamor of the people, the murderer Barabbas is released,
12  and Jesus delivered up to be crucified
16  He is crowned with thorns, spit on, and mocked;
21  faints in bearing his cross;
27  hangs between two thieves;
29  suffers the triumphing reproaches of the crowd;
39  but is confessed by the centurion to be the Son of God;
42  and is honorably buried by Joseph

Greek Commentary for Mark 15:26

The superscription [η επιγραπη]
The writing upon the top of the cross (our word epigraph). Luke 23:38 has this same word, but Matthew 27:37 has “accusation” See Matthew for discussion. John 19:19 has “title” (τιτλον — titlon). [source]
The superscription of his accusation []
Matthew, simply accusation; Luke, superscription; John, title. See on Matthew 27:37. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Mark 15:26

Luke 23:38 Superscription []
See on Mark 15:26. [source]
Luke 23:38 A superscription [επιγραπη]
Mark 15:26 has “the superscription of his accusation” Matthew 27:37, “his accusation,” John 19:19 “a title.” But they all refer to the charge written at the top on the cross giving, as was the custom, the accusation on which the criminal was condemned, with his name and residence. Put all the reports together and we have: This is Jesus of Nazareth the King of the Jews. This full title appeared in Latin for law, in Aramaic for the Jews, in Greek for everybody (John 19:20). [source]
John 18:38 What is truth? [τι εστιν αλητεια]
This famous sneer of Pilate reveals his own ignorance of truth, as he stood before Incarnate Truth (John 14:6). Quid est veritas? The answer in Latin is Vir est qui adest as has been succinctly said by the use of the same letters. Pilate turned with indifference from his own great question and rendered his verdict: “I find no crime in him” For this use of αιτια — aitia see Matthew 27:37; Mark 15:26. Pilate therefore should have set Jesus free at once. [source]
John 19:19 Pilate wrote a title also [εγραπσεν και τιτλον ο Πειλατος]
Only John tells us that Pilate himself wrote it and John alone uses the technical Latin word titlon (several times in inscriptions), for the board with the name of the criminal and the crime in which he is condemned; Mark (Mark 15:26) and Luke (Luke 23:28) use επιγραπη — epigraphē (superscription). Matthew (Matthew 27:37) has simply αιτιαν — aitian (accusation). The inscription in John is the fullest of the four and has all in any of them save the words “this is” (ουτος εστιν — houtos estin) in Matthew 27:37. [source]

What do the individual words in Mark 15:26 mean?

And there was the inscription of the accusation against Him having been written The King of the Jews
καὶ ἦν ἐπιγραφὴ τῆς αἰτίας αὐτοῦ ἐπιγεγραμμένη Ο ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ

ἦν  there  was 
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: εἰμί  
Sense: to be, to exist, to happen, to be present.
ἐπιγραφὴ  inscription 
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular
Root: ἐπιγραφή  
Sense: an inscription, title.
τῆς  of  the 
Parse: Article, Genitive Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
αἰτίας  accusation 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: αἰτία  
Sense: cause, reason.
αὐτοῦ  against  Him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
ἐπιγεγραμμένη  having  been  written 
Parse: Verb, Perfect Participle Middle or Passive, Nominative Feminine Singular
Root: ἐπιγράφω  
Sense: to write upon, inscribe.
ΒΑΣΙΛΕΥΣ  King 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: βασιλεύς  
Sense: leader of the people, prince, commander, lord of the land, king.
ΤΩΝ  of  the 
Parse: Article, Genitive Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ΙΟΥΔΑΙΩΝ  Jews 
Parse: Adjective, Genitive Masculine Plural
Root: Ἰουδαῖος  
Sense: Jewish, belonging to the Jewish race.