KJV: And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS.
YLT: and the inscription of his accusation was written above -- 'The King of the Jews.'
Darby: And the superscription of what he was accused of was written up: The King of the Jews.
ASV: And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS.
ἦν | there was |
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Singular Root: εἰμί Sense: to be, to exist, to happen, to be present. |
|
ἐπιγραφὴ | inscription |
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular Root: ἐπιγραφή Sense: an inscription, title. |
|
τῆς | of the |
Parse: Article, Genitive Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
αἰτίας | accusation |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: αἰτία Sense: cause, reason. |
|
αὐτοῦ | against Him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
ἐπιγεγραμμένη | having been written |
Parse: Verb, Perfect Participle Middle or Passive, Nominative Feminine Singular Root: ἐπιγράφω Sense: to write upon, inscribe. |
|
ΒΑΣΙΛΕΥΣ | King |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: βασιλεύς Sense: leader of the people, prince, commander, lord of the land, king. |
|
ΤΩΝ | of the |
Parse: Article, Genitive Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ΙΟΥΔΑΙΩΝ | Jews |
Parse: Adjective, Genitive Masculine Plural Root: Ἰουδαῖος Sense: Jewish, belonging to the Jewish race. |
Greek Commentary for Mark 15:26
The writing upon the top of the cross (our word epigraph). Luke 23:38 has this same word, but Matthew 27:37 has “accusation” See Matthew for discussion. John 19:19 has “title” (τιτλον titlon). [source]
Matthew, simply accusation; Luke, superscription; John, title. See on Matthew 27:37. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Mark 15:26
See on Mark 15:26. [source]
Mark 15:26 has “the superscription of his accusation” Matthew 27:37, “his accusation,” John 19:19 “a title.” But they all refer to the charge written at the top on the cross giving, as was the custom, the accusation on which the criminal was condemned, with his name and residence. Put all the reports together and we have: This is Jesus of Nazareth the King of the Jews. This full title appeared in Latin for law, in Aramaic for the Jews, in Greek for everybody (John 19:20). [source]
This famous sneer of Pilate reveals his own ignorance of truth, as he stood before Incarnate Truth (John 14:6). Quid est veritas? The answer in Latin is Vir est qui adest as has been succinctly said by the use of the same letters. Pilate turned with indifference from his own great question and rendered his verdict: “I find no crime in him” For this use of αιτια aitia see Matthew 27:37; Mark 15:26. Pilate therefore should have set Jesus free at once. [source]
Only John tells us that Pilate himself wrote it and John alone uses the technical Latin word titlon (several times in inscriptions), for the board with the name of the criminal and the crime in which he is condemned; Mark (Mark 15:26) and Luke (Luke 23:28) use επιγραπη epigraphē (superscription). Matthew (Matthew 27:37) has simply αιτιαν aitian (accusation). The inscription in John is the fullest of the four and has all in any of them save the words “this is” (ουτος εστιν houtos estin) in Matthew 27:37. [source]