KJV: Why doth this man thus speak blasphemies? who can forgive sins but God only?
YLT: Why doth this one thus speak evil words? who is able to forgive sins except one -- God?'
Darby: Why does this man thus speak? he blasphemes. Who is able to forgive sins except God alone?
ASV: Why doth this man thus speak? he blasphemeth: who can forgive sins but one, even God?
Τί | Why |
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Accusative Neuter Singular Root: τίς Sense: who, which, what. |
|
οὗτος | this [man] |
Parse: Demonstrative Pronoun, Nominative Masculine Singular Root: οὗτος Sense: this. |
|
οὕτως | thus |
Parse: Adverb Root: οὕτως Sense: in this manner, thus, so. |
|
λαλεῖ | does speak |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular Root: ἀπολαλέω Sense: to utter a voice or emit a sound. |
|
βλασφημεῖ | He blasphemes |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular Root: βλασφημέω Sense: to speak reproachfully, rail at, revile, calumniate, blaspheme. |
|
δύναται | is able |
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular Root: δύναμαι Sense: to be able, have power whether by virtue of one’s own ability and resources, or of a state of mind, or through favourable circumstances, or by permission of law or custom. |
|
ἀφιέναι | to forgive |
Parse: Verb, Present Infinitive Active Root: ἀφίημι Sense: to send away. |
|
ἁμαρτίας | sins |
Parse: Noun, Accusative Feminine Plural Root: ἁμαρτία Sense: equivalent to 264. |
|
εἷς | alone |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular Root: εἷς Sense: one. |
|
ὁ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Θεός | God |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: θεός Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities. |
Greek Commentary for Mark 2:7
This is the unspoken charge in their hearts which Jesus read like an open book. The correct text here has this verb. They justify the charge with the conviction that God alone has the power (δυναται dunatai) to forgive sins. The word βλασπημεω blasphēmeō means injurious speech or slander. It was, they held, blasphemy for Jesus to assume this divine prerogative. Their logic was correct. The only flaw in it was the possibility that Jesus held a peculiar relation to God which justified his claim. So the two forces clash here as now on the deity of Christ Jesus. Knowing full well that he had exercised the prerogative of God in forgiving the man‘s sins he proceeds to justify his claim by healing the man. [source]