KJV: And these are they by the way side, where the word is sown; but when they have heard, Satan cometh immediately, and taketh away the word that was sown in their hearts.
YLT: and these are they by the way where the word is sown: and whenever they may hear, immediately cometh the Adversary, and he taketh away the word that hath been sown in their hearts.
Darby: and these are they by the wayside where the word is sown, and when they hear, immediately Satan comes and takes away the word that was sown in them.
ASV: And these are they by the way side, where the word is sown; and when they have heard, straightway cometh Satan, and taketh away the word which hath been sown in them.
οὗτοι | These |
Parse: Demonstrative Pronoun, Nominative Masculine Plural Root: οὗτος Sense: this. |
|
δέ | now |
Parse: Conjunction Root: δέ Sense: but, moreover, and, etc. |
|
παρὰ | along |
Parse: Preposition Root: παρά Sense: from, of at, by, besides, near. |
|
ὁδὸν | road |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: ὁδός Sense: properly. |
|
ὅπου | where |
Parse: Adverb Root: ὅπου Sense: where, whereas. |
|
σπείρεται | is sown |
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular Root: ἐπισπείρω Sense: to sow, scatter, seed. |
|
λόγος | word |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: λόγος Sense: of speech. |
|
ἀκούσωσιν | they hear |
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 3rd Person Plural Root: ἀκουστός Sense: to be endowed with the faculty of hearing, not deaf. |
|
εὐθὺς | immediately |
Parse: Adverb Root: εὐθέως Sense: straightway, immediately, forthwith. |
|
ἔρχεται | comes |
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular Root: ἔρχομαι Sense: to come. |
|
ὁ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Σατανᾶς | Satan |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: Σατανᾶς Sense: adversary (one who opposes another in purpose or act), the name given to. |
|
αἴρει | takes away |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular Root: αἴρω Sense: to raise up, elevate, lift up. |
|
λόγον | word |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: λόγος Sense: of speech. |
|
τὸν | - |
Parse: Article, Accusative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἐσπαρμένον | having been sown |
Parse: Verb, Perfect Participle Middle or Passive, Accusative Masculine Singular Root: ἐπισπείρω Sense: to sow, scatter, seed. |
Greek Commentary for Mark 4:15
Explanatory detail only in Mark. [source]
Within them, not just among them, “in his heart” (Matt.). [source]
Within them, not just among them, “in his heart” (Matt.). [source]
Within them, not just among them, “in his heart” (Matt.). [source]
Within them, not just among them, “in his heart” (Matt.). [source]
Reverse Greek Commentary Search for Mark 4:15
As in Mark 4:15; Matthew 13:19 so here the people who hear the word = the seed are discussed by metonymy. [source]
The slanderer. Here Mark 4:15 has Satan.From their heart (απο της καρδιας αυτων apo tēs kardias autōn). Here Mark has “in them.” It is the devil‘s business to snatch up the seed from the heart before it sprouts and takes root. Every preacher knows how successful the devil is with his auditors. Matthew 13:19 has it “sown in the heart.”That they may not believe and be saved Peculiar to Luke. Negative purpose with aorist active participle and first aorist (ingressive) passive subjunctive. Many reasons are offered today for the failure of preachers to win souls. Here is the main one, the activity of the devil during and after the preaching of the sermon. No wonder then that the sower must have good seed and sow wisely, for even then he can only win partial success. [source]