The Meaning of Mark 6:38 Explained

Mark 6:38

KJV: He saith unto them, How many loaves have ye? go and see. And when they knew, they say, Five, and two fishes.

YLT: And he saith to them, 'How many loaves have ye? go and see;' and having known, they say, 'Five, and two fishes.'

Darby: And he says to them, How many loaves have ye? Go and see. And when they knew they say, Five, and two fishes.

ASV: And he saith unto them, How many loaves have ye? go and'see. And when they knew, they say, Five, and two fishes.

KJV Reverse Interlinear

<1161> He saith  unto them,  How many  loaves  have ye?  go  and  see.  And  when they knew,  they say,  Five,  and  two  fishes. 

What does Mark 6:38 Mean?

Verse Meaning

Jesus asked them how many loaves of bread they had because He would use what they had to feed the multitude. Normally Jesus uses what His disciples have to meet the needs of others. While the loaves were inadequate, they were still essential elements in this miracle. Likewise disciples need to realize the inadequacy of their resources, but they also need to understand that it is those resources, as inadequate as they are, that Jesus uses. The barley loaves in view were small and flat (cf. John 6:9). One person could eat several of them in one meal. [1] The two small fish (Gr. opsaria) were probably salted and dried, and were commonly eaten, bones and all, with bread as a relish. [2]

Context Summary

Mark 6:30-56 - The Sympathy And Compassion Of Jesus
When the Apostles returned they had much to tell. Some were flushed with success, others radiant with victory over demons, others, perhaps, overstrained and weary, and all needing the quiet, holy influence of repose and silence in the Lord's company. And in those quiet hours or days, as the fever passed out of them, He taught them memorable lessons of how He would feed the world by His Church, and how His people would be safe amid the storms that swept the sea, for always he would watch them from the height, and come to them at the moment when His help was most needed. Christ sits as host at the great table of the Church, and the meager resources of His servants yield the starting point for His multiplication of bread. He bids us go and consider how little we have, that we may properly estimate the greatness of His help. Notice how the upward look precedes the breaking and giving. There is enough for each, not of bread alone, but of fish; and the disciples are refreshed by another kind of ministry. So the Lord recreates us by turning exhausted energies into new channels. What threatens to overpower us brings Christ to our side. But His footsteps must be arrested, if we would have His company. Where Jesus is, storms cease and the sick are made whole. [source]

Chapter Summary: Mark 6

1  Jesus is a prophet without honor in his own country
7  He gives the twelve power over unclean spirits
14  Various opinions of Jesus
16  John the Baptist is imprisoned, beheaded, and buried
30  The apostles return from preaching
34  The miracle of five loaves and two fishes
45  Jesus walks on the sea;
53  and heals all who touch him

Greek Commentary for Mark 6:38

Go and see [υπαγετε ιδετε]
John says that Jesus asked Philip to find out what food they had (John 6:5.) probably after the disciples had suggested that Jesus send the crowd away as night was coming on (Mark 6:35.). On this protest to his command that they feed the crowds (Mark 6:37; Matthew 14:16; Luke 9:13) Jesus said “Go see” how many loaves you can get hold of. Then Andrew reports the fact of the lad with five barley loaves and two fishes (John 6:8.). They had suggested before that two hundred pennyworth (δηναριων διακοσιων — dēnariōn diakosiōn See note on Matthew 18:28) was wholly inadequate and even that (some thirty-five dollars) was probably all that or even more than they had with them. John‘s Gospel alone tells of the lad with his lunch which his mother had given him. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Mark 6:38

1 Corinthians 13:1 Tinkling cymbal [κύμβαλον ἀλαλάζον]
The verb rendered tinkling, alalazo originally meant to repeat the cry alala, as in battle. It is used by Mark (Mark 6:38) of the wailings of hired mourners. Hence, generally, to ring or clang. Rev., clanging. Κύμβαλον cymbalis derived from κύμβος ahollow or a cup. The cymbal consisted of two half-globes of metal, which were struck together. In middle-age Latin, cymbalum was the term for a church or convent-bell. Ducange defines: “a bell by which the monks are called to meals, and which is hung in the cloister.” The comparison is between the unmeaning clash of metal, and music; between ecstatic utterances which are jargon, and utterances inspired by love, which, though unintelligible to the hearers, may carry a meaning to the speaker himself and to God, 1 Corinthians 14:4, 1 Corinthians 14:7. [source]

What do the individual words in Mark 6:38 mean?

- And He says to them How many have you loaves Go see And having known they say Five two fish
δὲ λέγει αὐτοῖς Πόσους ἔχετε ἄρτους ὑπάγετε ἴδετε Καὶ γνόντες λέγουσιν Πέντε δύο ἰχθύας

  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
λέγει  He  says 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: λέγω 
Sense: to say, to speak.
αὐτοῖς  to  them 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Plural
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
Πόσους  How  many 
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Accusative Masculine Plural
Root: πόσος  
Sense: how great.
ἔχετε  have  you 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 2nd Person Plural
Root: ἔχω  
Sense: to have, i.e. to hold.
ἄρτους  loaves 
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural
Root: ἄρτος  
Sense: food composed of flour mixed with water and baked.
ὑπάγετε  Go 
Parse: Verb, Present Imperative Active, 2nd Person Plural
Root: ὑπάγω  
Sense: to lead under, bring under.
ἴδετε  see 
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Plural
Root: εἶδον 
Sense: to see with the eyes.
γνόντες  having  known 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Plural
Root: γινώσκω  
Sense: to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel.
λέγουσιν  they  say 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: λέγω 
Sense: to say, to speak.
Πέντε  Five 
Parse: Adjective, Accusative Masculine Plural
Root: πέντε  
Sense: five.
δύο  two 
Parse: Adjective, Accusative Masculine Plural
Root: δύο 
Sense: the two, the twain.
ἰχθύας  fish 
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural
Root: ἰχθύς  
Sense: a fish.

What are the major concepts related to Mark 6:38?

Loading Information...