The Meaning of Mark 6:4 Explained

Mark 6:4

KJV: But Jesus said unto them, A prophet is not without honour, but in his own country, and among his own kin, and in his own house.

YLT: And Jesus said to them -- 'A prophet is not without honour, except in his own country, and among his kindred, and in his own house;'

Darby: But Jesus said to them, A prophet is not despised save in his own country, and among his kinsmen, and in his own house.

ASV: And Jesus said unto them, A prophet is not without honor, save in his own country, and among his own kin, and in his own house.

KJV Reverse Interlinear

But  Jesus  said  unto them,  A prophet  is  not  without honour,  but  in  his own  country,  and  among  his own kin,  and  in  his own  house. 

What does Mark 6:4 Mean?

Verse Meaning

Jesus quoted or invented a proverb to reply to their rejection. It expressed a principle, namely, familiarity breeds contempt. Jesus implied that He was a prophet, which He was. The people of Nazareth could not even appreciate this aspect of Jesus" character because they identified Him as someone just like themselves.

Context Summary

Mark 6:1-20 - The Widening Fields
In the opening paragraph of this chapter, we learn of hatred and rejection of those who had enjoyed the rich privileges of being the neighbors and associates of our Lord from His earliest days. They could not discern the divine in the human, the heavenly under the earthly veil. The Savior, therefore, driven from their towns, goes about among the villages, depriving Himself of the companionship of His disciples, in order to spread the good news as far as possible. The Lord is still in His Church through the Holy Spirit, but His power is limited and neutralized by our unbelief. It is useless to ask Him to put forth His great power and save us, so long as we have made it practically impossible for Him to do as we ask. The oldtime cry was: "Why shouldst thou be as a mighty man that cannot save?" The answer is supplied here: He could do no mighty work,"¦ and he marveled at their unbelief. Faith is our capacity for God, and there are several conditions for its nurture and growth.
With what simplicity the Twelve were started on their mission, Mark 6:7. But with what authority they spoke! Simplicity and power are closely allied. The truly strong soul is not in need of the external surroundings and circumstances on which others lean; and in proportion to our willingness to deprive ourselves of the sources of human confidence may we lay hold on and possess divine power. [source]

Chapter Summary: Mark 6

1  Jesus is a prophet without honor in his own country
7  He gives the twelve power over unclean spirits
14  Various opinions of Jesus
16  John the Baptist is imprisoned, beheaded, and buried
30  The apostles return from preaching
34  The miracle of five loaves and two fishes
45  Jesus walks on the sea;
53  and heals all who touch him

What do the individual words in Mark 6:4 mean?

And said to them - Jesus - Not is a prophet without honor if not in the hometown of him among - relatives household
Καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς Ἰησοῦς ὅτι Οὐκ ἔστιν προφήτης ἄτιμος εἰ μὴ ἐν τῇ πατρίδι αὐτοῦ ἐν τοῖς συγγενεῦσιν οἰκίᾳ

ἔλεγεν  said 
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: λέγω  
Sense: to speak, say.
αὐτοῖς  to  them 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Plural
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Ἰησοῦς  Jesus 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: Ἰησοῦς  
Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor.
ὅτι  - 
Parse: Conjunction
Root: ὅτι  
Sense: that, because, since.
προφήτης  a  prophet 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: προφήτης  
Sense: in Greek writings, an interpreter of oracles or of other hidden things.
ἄτιμος  without  honor 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular
Root: ἄτιμος  
Sense: without honour, unhonoured, dishonoured.
πατρίδι  hometown 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: πατρίς  
Sense: one’s native country.
αὐτοῦ  of  him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
τοῖς  - 
Parse: Article, Dative Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
συγγενεῦσιν  relatives 
Parse: Adjective, Dative Masculine Plural
Root: συγγενής 
Sense: of the same kin, akin to, related by blood.
οἰκίᾳ  household 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: οἰκία  
Sense: a house.

What are the major concepts related to Mark 6:4?

Loading Information...