The Meaning of Mark 6:52 Explained

Mark 6:52

KJV: For they considered not the miracle of the loaves: for their heart was hardened.

YLT: for they understood not concerning the loaves, for their heart hath been hard.

Darby: for they understood not through the loaves: for their heart was hardened.

ASV: for they understood not concerning the loaves, but their heart was hardened.

KJV Reverse Interlinear

For  they considered  not  [the miracle] of  the loaves:  for  their  heart  was  hardened. 

What does Mark 6:52 Mean?

Verse Meaning

Here is the reason the disciples reacted as they did in this series of miracles. Mark alone recorded it, probably as a result of Peter"s preaching. The disciples had not learned from the feeding of the5 ,000 that Jesus was God. Their collective mind was not open to this possibility.
Healings near Gennesaret6:53-56 (cf. Matthew 14:34-36)
Jesus returned to the northwest area of the Sea of Galilee coast from the predominantly Gentile area where He had been recently.

Context Summary

Mark 6:30-56 - The Sympathy And Compassion Of Jesus
When the Apostles returned they had much to tell. Some were flushed with success, others radiant with victory over demons, others, perhaps, overstrained and weary, and all needing the quiet, holy influence of repose and silence in the Lord's company. And in those quiet hours or days, as the fever passed out of them, He taught them memorable lessons of how He would feed the world by His Church, and how His people would be safe amid the storms that swept the sea, for always he would watch them from the height, and come to them at the moment when His help was most needed. Christ sits as host at the great table of the Church, and the meager resources of His servants yield the starting point for His multiplication of bread. He bids us go and consider how little we have, that we may properly estimate the greatness of His help. Notice how the upward look precedes the breaking and giving. There is enough for each, not of bread alone, but of fish; and the disciples are refreshed by another kind of ministry. So the Lord recreates us by turning exhausted energies into new channels. What threatens to overpower us brings Christ to our side. But His footsteps must be arrested, if we would have His company. Where Jesus is, storms cease and the sick are made whole. [source]

Chapter Summary: Mark 6

1  Jesus is a prophet without honor in his own country
7  He gives the twelve power over unclean spirits
14  Various opinions of Jesus
16  John the Baptist is imprisoned, beheaded, and buried
30  The apostles return from preaching
34  The miracle of five loaves and two fishes
45  Jesus walks on the sea;
53  and heals all who touch him

Greek Commentary for Mark 6:52

For they understood not [ου γαρ συνηκαν]
Explanation of their excessive amazement, viz., their failure to grasp the full significance of the miracle of the loaves and fishes, a nature miracle. Here was another, Jesus walking on the water. Their reasoning process See note on Mark 3:5 about πωρωσις — pōrōsis Today some men have such intellectual hardness or denseness that they cannot believe that God can or would work miracles, least of all nature miracles. [source]
The miracle of the loaves [ἐπὶ τοῖς ἄρτοις]
Rev., concerning the loaves. Lit., upon; in the matter of. They did not reason from the multiplying of the loaves to the stilling of the sea. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Mark 6:52

John 12:40 He hath blinded [τετυπλωκεν]
Perfect active indicative of τυπλοω — tuphloō old causative verb to make blind (from τυπλος — tuphlos blind), in N.T. only here, 2 Corinthians 4:4; 1 John 2:11. He hardened First aorist active indicative of πωροω — pōroō a late causative verb (from πωρος — pōros hard skin), seen already in Mark 6:52, etc. This quotation is from Isaiah 6:10 and differs from the lxx. Lest they should see Negative purpose clause with ινα μη — hina mē instead of μηποτε — mēpote (never used by John) of the lxx. Matthew (Matthew 13:15) has μηποτε — mēpote and quotes Jesus as using the passage as do Mark (Mark 4:12) and Luke (Luke 8:10). Paul quotes it again (Acts 28:26) to the Jews in Rome. In each instance the words of Isaiah are interpreted as forecasting the doom of the Jews for rejecting the Messiah. Matthew (Matthew 13:15) has συνωσιν — sunōsin where John has νοησωσιν — noēsōsin (perceive), and both change from the subjunctive to the future (και ιασομαι — kai iasomai), “And I should heal them.” John has here στραπωσιν — straphōsin (second aorist passive subjunctive of στρεπω — strephō) while Matthew reads επιστρεπσωσιν — epistrepsōsin (first aorist active of επιστρεπω — epistrephō). [source]
2 Corinthians 3:14 But their minds were hardened [αλλα επωρωτη τα νοηματα αυτων]
Their thoughts (νοηματα — noēmata) literally. Πωροω — Pōroō (first aorist passive indicative here) is late verb from πωρος — pōros hard skin, to cover with thick skin (callus), to petrify. See note on Mark 6:52 and Mark 8:17. [source]

What do the individual words in Mark 6:52 mean?

not for they understood by the loaves but had been of them the heart hardened
οὐ γὰρ συνῆκαν ἐπὶ τοῖς ἄρτοις ἀλλ’ ἦν αὐτῶν καρδία πεπωρωμένη

συνῆκαν  they  understood 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: συνίημι 
Sense: to set or bring together.
ἄρτοις  loaves 
Parse: Noun, Dative Masculine Plural
Root: ἄρτος  
Sense: food composed of flour mixed with water and baked.
ἦν  had  been 
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: εἰμί  
Sense: to be, to exist, to happen, to be present.
αὐτῶν  of  them 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Plural
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
καρδία  heart 
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular
Root: καρδία  
Sense: the heart.
πεπωρωμένη  hardened 
Parse: Verb, Perfect Participle Middle or Passive, Nominative Feminine Singular
Root: πωρόω 
Sense: to cover with a thick skin, to harden by covering with a callus.