KJV: Then said he unto them, Therefore every scribe which is instructed unto the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which bringeth forth out of his treasure things new and old.
YLT: And he said to them, 'Because of this every scribe having been discipled in regard to the reign of the heavens, is like to a man, a householder, who doth bring forth out of his treasure things new and old.'
Darby: And he said to them, For this reason every scribe discipled to the kingdom of the heavens is like a man that is a householder who brings out of his treasure things new and old.
ASV: And he said unto them, Therefore every scribe who hath been made a disciple to the kingdom of heaven is like unto a man that is a householder, who bringeth forth out of his treasure things new and old.
Ὁ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
εἶπεν | He said |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: λέγω Sense: to speak, say. |
|
αὐτοῖς | to them |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Plural Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
Διὰ | Because of |
Parse: Preposition Root: διά Sense: through. |
|
τοῦτο | this |
Parse: Demonstrative Pronoun, Accusative Neuter Singular Root: οὗτος Sense: this. |
|
πᾶς | every |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular Root: πᾶς Sense: individually. |
|
γραμματεὺς | scribe |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: γραμματεύς Sense: a clerk, scribe, esp. |
|
μαθητευθεὶς | having been discipled |
Parse: Verb, Aorist Participle Passive, Nominative Masculine Singular Root: μαθητεύω Sense: to be a disciple of one. |
|
τῇ | into the |
Parse: Article, Dative Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
βασιλείᾳ | kingdom |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: βασιλεία Sense: royal power, kingship, dominion, rule. |
|
τῶν | of the |
Parse: Article, Genitive Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
οὐρανῶν | heavens |
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural Root: οὐρανός Sense: the vaulted expanse of the sky with all things visible in it. |
|
ὅμοιός | like |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular Root: ὅμοιος Sense: like, similar, resembling. |
|
ἀνθρώπῳ | a man |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: ἄνθρωπος Sense: a human being, whether male or female. |
|
οἰκοδεσπότῃ | a master of a house |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: οἰκοδεσπότης Sense: master of the house, householder. |
|
ἐκβάλλει | puts forth |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular Root: ἐκβάλλω Sense: to cast out, drive out, to send out. |
|
ἐκ | out of |
Parse: Preposition Root: ἐκ Sense: out of, from, by, away from. |
|
θησαυροῦ | treasure |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: θησαυρός Sense: the place in which good and precious things are collected and laid up. |
|
αὐτοῦ | of him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
καινὰ | [things] new |
Parse: Adjective, Accusative Neuter Plural Root: καινός Sense: new. |
|
παλαιά | old |
Parse: Adjective, Accusative Neuter Plural Root: παλαιός Sense: old, ancient. |
Greek Commentary for Matthew 13:52
First aorist passive participle. The verb is transitive in Matthew 28:19. Here a scribe is made a learner to the kingdom. “The mere scribe, Rabbinical in spirit, produces only the old and stale. The disciple of the kingdom like the Master, is always fresh-minded, yet knows how to value all old spiritual treasures of Holy Writ, or Christian tradition” (Bruce). So he uses things fresh “He hurls forth” (εκβαλλει ekballei) both sorts. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Matthew 13:52
Adjective for comparison with associative instrumental as in Matthew 13:13, Matthew 13:44, Matthew 13:45, Matthew 13:47, Matthew 13:52. [source]
The compound pronoun ὅστις , which, is used explicatively, according to a familiar New Testament usage, instead of the simple relative. The sense is, seeing that he is dead. The compound relative properly indicates the class or kind to which an object belongs. Art thou greater than Abraham, who is himself one of the dead? So Colossians 3:5. “Mortify covetousness, seeing it is ( ἥτις ἐστὶν ) idolatry.” See on Matthew 13:52; see on Matthew 21:41; see on Mark 12:18; see on Luke 12:1; see on Acts 7:53; see on Acts 10:41; see on 1 Peter 2:11. [source]
More correctly, made disciples of, as Rev. See on Matthew 13:52. [source]
The steward or house manager Hence the under-rower They were entrusted with the knowledge of some of God‘s secrets though the disciples were not such apt pupils as they claimed to be (Matthew 13:51; Matthew 16:8-12). As stewards Paul and other ministers are entrusted with the mysteries (see note on 1 Corinthians 2:7 for this word) of God and are expected to teach them. “The church is the οικος oikos (1 Timothy 3:15), God the οικοδεσποτης oikodespotēs (Matthew 13:52), the members the οικειοι oikeioi (Galatians 6:10; Ephesians 2:19)” (Lightfoot). Paul had a vivid sense of the dignity of this stewardship The ministry is more than a mere profession or trade. It is a calling from God for stewardship. [source]
The Old Testament. Palaios (ancient) in contrast to της παλαιας διατηκης kainos (fresh, 2 Corinthians 3:6). See note on Matthew 13:52. The same veil (Παλαιος to auto kalumma). Not that identical veil, but one that has the same effect, that blinds their eyes to the light in Christ. This is the tragedy of modern Judaism. Unlifted Present passive participle of το αυτο καλυμμα anakaluptō old verb, to draw back the veil, to unveil. Is done away (μη ανακαλυπτομενον katargeitai). Same verb as in 2 Corinthians 3:7, 2 Corinthians 3:11. [source]
First aorist middle participle (causal sense of the circumstantial participle) of the double compound verb απεκδυομαι apekduomai for which see note on Colossians 2:15. The απο apo has the perfective sense (wholly), “having stripped clean off.” The same metaphor as αποτεστε apothesthe in Colossians 3:8. The old man (τον παλαιον αντρωπον ton palaion anthrōpon). Here Paul brings in another metaphor (mixes his metaphors as he often does), that of the old life of sin regarded as “the ancient man” of sin already crucified (Romans 6:6) and dropped now once and for all as a mode of life (aorist tense). See same figure in Ephesians 4:22. Παλαιος Palaios is ancient in contrast with νεος neos (young, new) as in Matthew 9:17 or καινος kainos (fresh, unused) as in Matthew 13:52. With his doings Practice must square with profession. [source]
Here Paul brings in another metaphor (mixes his metaphors as he often does), that of the old life of sin regarded as “the ancient man” of sin already crucified (Romans 6:6) and dropped now once and for all as a mode of life (aorist tense). See same figure in Ephesians 4:22. Παλαιος Palaios is ancient in contrast with νεος neos (young, new) as in Matthew 9:17 or καινος kainos (fresh, unused) as in Matthew 13:52. [source]
Prohibition with μη mē and present passive imperative of παραπερω parapherō old verb to lead along (Judges 1:12), to carry past (Mark 14:36), to lead astray as here. By divers and strange teachings For ποικιλος poikilos (many coloured) see Hebrews 2:4. Χενος Xenos for guest we have had in Hebrews 11:13, but here as adjective meaning unheard of (1 Peter 4:12) as in older Greek also. The new is not always wrong any more than the old is always right (Matthew 13:52). But the air was already full of new and strange teachings that fascinated many by their very novelty. The warning here is always needed. Cf. Galatians 1:6-9; 2 Timothy 3:16. That the heart be established by grace Present passive infinitive of βεβαιοω bebaioō (from βαινω bainō) to make stable with the instrumental case χαριτι chariti (by grace) and the accusative of general reference How true it is that in the atmosphere of so many windy theories only the heart is stable that has an experience of God‘s grace in Christ. That occupied themselves “That walked” in the ritualistic Jewish rules about meats. Were not profited First aorist passive indicative of ωπελεω ōpheleō to help. Mere Jewish ceremonialism and ritualism failed to build up the spiritual life. It was sheer folly to give up Christ for Pharisaism or for Moses. [source]
The compound relative describes a class. See on Matthew 13:52; see on Matthew 21:41; see on Mark 12:18. [source]