The varying results of gospel preaching are due, not primarily to the sower or to the seed, but to the ground. Four classes of hearers are described in this parable. (1) The wayside or path, trampled hard as the sower goes to and fro. It was once soft, rich loam like the rest of the field, but in the course of years it has been trodden down by passengers and traffic. The seed falls on the surface, but cannot penetrate. When our heart reaches that condition, we need to ask God to drive through us the ploughshare of conviction or sorrow. (2) There is the superficial soil, very light and thin, beneath which lies the rock. How many are easily moved and touched, but refuse to allow God's truth time to root itself and are as quickly moved by some other appeal. (3) They are the rich with their luxuries, and the poor with their cares, in the thorny ground of whose divided hearts there is no chance for the struggling ears of grace. (4) A fourth part of our hearers will receive the implanted Word into true hearts, and their hundred-fold will amply repay our toils and tears. [source]
Chapter Summary: Matthew 13
1The parable of the sower and the seed; 18the explanation of it 24The parable of the weeds; 31of the mustard seed; 33of the leaven; 36explanation of the parable of the weeds 44The parable of the hidden treasure; 45of the pearl; 47of the drag net cast into the sea 53Jesus is a prophet without honor in his own country
Greek Commentary for Matthew 13:6
The sun was risen [ηλιου ανατειλαντος] Genitive absolute. “The sun having sprung up” also, same verb except the absence of εχ ex (ανατελλω εχανατελλω anatellō exanatellō). [source]
Reverse Greek Commentary Search for Matthew 13:6
James 1:11Ariseth [ανετειλεν] Gnomic or timeless aorist active indicative of the old compound ανατελλω anatellō used here of plants (cf. αναταλλω anathallō in Philemon 4:10), often of the sun (Matthew 13:6). [source]
Revelation 16:8To scorch with fire [καυματισαι εν πυρι] First aorist active infinitive of καυματιζω kaumatizō late (Plutarch, Epictetus) causative verb (from καυμα kauma heat), in N.T. only here and Revelation 16:9; Matthew 13:6; Mark 4:6. The addition of εν πυρι en puri (in fire, with fire) intensifies the picture. [source]
What do the individual words in Matthew 13:6 mean?
[the] sunnowhaving risenthey were scorchedandthroughthenothavingrootwere dried up
Greek Commentary for Matthew 13:6
Genitive absolute. “The sun having sprung up” also, same verb except the absence of εχ ex (ανατελλω εχανατελλω anatellō exanatellō). [source]
Reverse Greek Commentary Search for Matthew 13:6
Gnomic or timeless aorist active indicative of the old compound ανατελλω anatellō used here of plants (cf. αναταλλω anathallō in Philemon 4:10), often of the sun (Matthew 13:6). [source]
First aorist active infinitive of καυματιζω kaumatizō late (Plutarch, Epictetus) causative verb (from καυμα kauma heat), in N.T. only here and Revelation 16:9; Matthew 13:6; Mark 4:6. The addition of εν πυρι en puri (in fire, with fire) intensifies the picture. [source]