KJV: And when the men of that place had knowledge of him, they sent out into all that country round about, and brought unto him all that were diseased;
YLT: and having recognized him, the men of that place sent forth to all that region round about, and they brought to him all who were ill,
Darby: And when the men of that place recognised him, they sent to that whole country around, and they brought to him all that were ill,
ASV: And when the men of that place knew him, they sent into all that region round about, and brought unto him all that were sick,
ἐπιγνόντες | having recognized |
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Plural Root: ἐπιγινώσκω Sense: to become thoroughly acquainted with, to know thoroughly. |
|
ἄνδρες | men |
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural Root: ἀνήρ Sense: with reference to sex. |
|
τόπου | place |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: τόπος Sense: place, any portion or space marked off, as it were from surrounding space. |
|
ἐκείνου | of that |
Parse: Demonstrative Pronoun, Genitive Masculine Singular Root: ἐκεῖνος Sense: he, she it, etc. |
|
ἀπέστειλαν | sent |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural Root: ἀποστέλλω Sense: to order (one) to go to a place appointed. |
|
περίχωρον | surrounding region |
Parse: Adjective, Accusative Feminine Singular Root: περίχωρος Sense: lying round about, neighbouring. |
|
ἐκείνην | that |
Parse: Demonstrative Pronoun, Accusative Feminine Singular Root: ἐκεῖνος Sense: he, she it, etc. |
|
προσήνεγκαν | brought |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural Root: προσφέρω Sense: to bring to, lead to. |
|
αὐτῷ | to Him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
τοὺς | those |
Parse: Article, Accusative Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
κακῶς | sick |
Parse: Adverb Root: κακῶς Sense: miserable, to be ill. |
|
ἔχοντας | being |
Parse: Verb, Present Participle Active, Accusative Masculine Plural Root: ἔχω Sense: to have, i.e. to hold. |