KJV: Then understood they how that he bade them not beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and of the Sadducees.
YLT: Then they understood that he did not say to take heed of the leaven of the bread, but of the teaching, of the Pharisees and Sadducees.
Darby: Then they comprehended that he did not speak of being beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and Sadducees.
ASV: Then understood they that he bade them not beware of the leaven of bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.
συνῆκαν | they understood |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural Root: συνίημι Sense: to set or bring together. |
|
ὅτι | that |
Parse: Conjunction Root: ὅτι Sense: that, because, since. |
|
εἶπεν | He said |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: λέγω Sense: to speak, say. |
|
προσέχειν | to beware |
Parse: Verb, Present Infinitive Active Root: προσέχω Sense: to bring to, bring near. |
|
ζύμης | leaven |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: ζύμη Sense: leaven. |
|
ἄρτων | bread |
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural Root: ἄρτος Sense: food composed of flour mixed with water and baked. |
|
διδαχῆς | teaching |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: διδαχή Sense: teaching. |
|
τῶν | of the |
Parse: Article, Genitive Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Φαρισαίων | Pharisees |
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural Root: Φαρισαῖος Sense: A sect that seems to have started after the Jewish exile. |
|
Σαδδουκαίων | Sadducees |
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural Root: Σαδδουκαῖος Sense: a religious party at the time of Christ among the Jews, who denied that the oral law was a revelation of God to the Israelites, and who deemed the written law alone to be obligatory on the nation, as the divine authority. They denied the following doctrines:. |
Greek Commentary for Matthew 16:12
First aorist active indicative of συνιημι suniēmi to grasp, to comprehend. They saw the point after this elaborate rebuke and explanation that by “leaven” Jesus meant “teaching.” [source]
Reverse Greek Commentary Search for Matthew 16:12
After all this rebuke and explanation. The greatest of all teachers had the greatest of all classes, but he struck a snag here. Matthew 16:12 gives the result: “Then they understood how that he bade them not beware of the loaves of bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.” They had once said that they understood the parables of Jesus (Matthew 13:51). But that was a long time ago. The teacher must have patience if his pupils are to understand. [source]