The Meaning of Matthew 17:8 Explained

Matthew 17:8

KJV: And when they had lifted up their eyes, they saw no man, save Jesus only.

YLT: and having lifted up their eyes, they saw no one, except Jesus only.

Darby: And lifting up their eyes, they saw no one but Jesus alone.

ASV: And lifting up their eyes, they saw no one, save Jesus only.

KJV Reverse Interlinear

And  when they had lifted up  their  eyes,  they saw  no man,  save  Jesus  only. 

What does Matthew 17:8 Mean?

Context Summary

Matthew 17:1-8 - Jesus Shows Divine Glory
Moses' face shone after having absorbed the divine glory, as some diamonds burn with sunlight after being carried into a dark room. Stephen's face shone because for a moment he had seen the Son of man. But the face of our Lord shone, not from without but from within. The shekinah of His heart was for the most part hidden, but here it burst through the frail veil of flesh, John 1:14.
The Apostle uses the same word when he says, "Be ye transfigured," Romans 12:2. He does not mean that for a brief moment we should see and reflect our Lord's face. He wants us to enshrine Him in our hearts, and then to rid ourselves of all hindering veils, so that the light of the knowledge of the glory of God may make even the common garb of daily drudgery beautiful.
This was the great climax of our Lord's earthly life, when He definitely turned away from the glory that was set before Him, to endure the Cross for our redemption. [source]

Chapter Summary: Matthew 17

1  The transfiguration of Jesus
14  He heals the boy with a demon,
22  foretells his own passion,
24  and pays tribute

Greek Commentary for Matthew 17:8

Lifting up their eyes [επαραντες τους οπταλμους αυτων]
After the reassuring touch of Jesus and his words of cheer. [source]
Jesus only [Ιησουν μονον]
Moses and Elijah were gone in the bright cloud. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Matthew 17:8

Mark 9:8 Suddenly looking round about [exapina periblepsamenoi)]
Matthew 17:8 has it “lifting up their eyes.” Mark is more graphic. The sudden glance around on the mountain side when the cloud with Moses and Elijah was gone. [source]
Luke 9:36 Alone [μονος]
Same adjective in Mark 9:8; Matthew 17:8 translated “only.” Should be rendered “alone” there also.They held their peace (εσιγησαν — esigēsan). Ingressive aorist active of common verb σιγαω — sigaō became silent. In Mark 9:9; Matthew 17:9, Jesus commanded them not to tell till His Resurrection from the dead. Luke notes that they in awe obeyed that command and it turns out that they finally forgot the lesson of this night‘s great experience. By and by they will be able to tell them, but not “in those days.”Which they had seen Attraction of the relative α — ha into the case of the unexpressed antecedent τουτων — toutōn Perfect active indicative εωρακαν — heōrakan with Koiné (papyri) form for the ancient εωρακασιν — heōrakāsin changed by analogy to the first aorist ending in -αν — an instead of -ασιν — asin f0). [source]

What do the individual words in Matthew 17:8 mean?

Having lifted up and the eyes of them no one they saw if not Himself Jesus alone
ἐπάραντες δὲ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῶν οὐδένα εἶδον εἰ μὴ αὐτὸν Ἰησοῦν μόνον

ἐπάραντες  Having  lifted  up 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Plural
Root: ἐπαίρω  
Sense: to lift up, raise up, raise on high.
ὀφθαλμοὺς  eyes 
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural
Root: ὀφθαλμός  
Sense: the eye.
αὐτῶν  of  them 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Plural
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
οὐδένα  no  one 
Parse: Adjective, Accusative Masculine Singular
Root: οὐδείς 
Sense: no one, nothing.
εἶδον  they  saw 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: εἶδον 
Sense: to see with the eyes.
αὐτὸν  Himself 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
Ἰησοῦν  Jesus 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: Ἰησοῦς  
Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor.
μόνον  alone 
Parse: Adverb
Root: μόνον  
Sense: only, alone, but.

What are the major concepts related to Matthew 17:8?

Loading Information...