KJV: But if he will not hear thee, then take with thee one or two more, that in the mouth of two or three witnesses every word may be established.
YLT: and if he may not hear, take with thee yet one or two, that by the mouth of two witnesses or three every word may stand.
Darby: But if he do not hear thee, take with thee one or two besides, that every matter may stand upon the word of two witnesses or of three.
ASV: But if he hear thee not, take with thee one or two more, that at the mouth of two witnesses or three every word may be established.
δὲ | however |
Parse: Conjunction Root: δέ Sense: but, moreover, and, etc. |
|
ἀκούσῃ | he will hear |
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 3rd Person Singular Root: ἀκουστός Sense: to be endowed with the faculty of hearing, not deaf. |
|
παράλαβε | take |
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Singular Root: παραλαμβάνω Sense: to take to, to take with one’s self, to join to one’s self. |
|
ἔτι | more |
Parse: Adverb Root: ἔτι Sense: yet, still. |
|
ἕνα | one |
Parse: Adjective, Accusative Masculine Singular Root: εἷς Sense: one. |
|
δύο | two |
Parse: Adjective, Accusative Masculine Plural Root: δύο Sense: the two, the twain. |
|
ἵνα | that |
Parse: Conjunction Root: ἵνα Sense: that, in order that, so that. |
|
Ἐπὶ | upon |
Parse: Preposition Root: ἐπί Sense: upon, on, at, by, before. |
|
στόματος | [the] testimony |
Parse: Noun, Genitive Neuter Singular Root: στόμα Sense: the mouth, as part of the body: of man, of animals, of fish, etc. |
|
δύο | of two |
Parse: Adjective, Genitive Masculine Plural Root: δύο Sense: the two, the twain. |
|
μαρτύρων | witnesses |
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural Root: μάρτυς Sense: a witness. |
|
τριῶν | of three |
Parse: Adjective, Genitive Masculine Plural Root: τρεῖς Sense: three. |
|
σταθῇ | may be strengthened |
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Passive, 3rd Person Singular Root: ἵστημι Sense: to cause or make to stand, to place, put, set. |
|
πᾶν | every |
Parse: Adjective, Nominative Neuter Singular Root: πᾶς Sense: individually. |
|
ῥῆμα | word |
Parse: Noun, Nominative Neuter Singular Root: ῥῆμα Sense: that which is or has been uttered by the living voice, thing spoken, word. |
Greek Commentary for Matthew 18:16
Take alone (παρα para) with (μετα meta) thee. [source]
Better Rev., “at the mouth,” or on the testimony of. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Matthew 18:16
Peculiar to Mark. Lit., their testimonies were not equal. Hence the difficulty of fulfilling the requirement of the law, which demanded two witnesses. See Deuteronomy 17:6; and compare Matthew 18:16; 1 Timothy 5:19; Hebrews 10:28. [source]
Condition of third class, undetermined with prospect of determination The emphasis is on εγω egō (I alone with no other witness). Is not true In law the testimony of a witness is not received in his own case (Jewish, Greek, Roman law). See Deuteronomy 19:15 and the allusion to it by Jesus in Matthew 18:16. See also 2 Corinthians 13:1; 1 Timothy 5:19. And yet in John 8:12-19 Jesus claims that his witness concerning himself is true because the Father gives confirmation of his message. The Father and the Son are the two witnesses (John 8:17). It is a paradox and yet true. But here Jesus yields to the rabbinical demand for proof outside of himself. He has the witness of another (the Father, John 5:32, John 5:37), the witness of the Baptist (John 5:33), the witness of the works of Jesus (John 5:36), the witness of the Scriptures (John 5:39), the witness of Moses in particular (John 5:45). [source]
Or on the authority of. On condition that two witnesses testify. The O.T. law on this point in Deuteronomy 19:15. Comp. Matthew 18:16; John 8:17; 2 Corinthians 13:1. [source]
Condition of first class with ει ei and the present active indicative, assumed as true. The conditions for a legally valid witness are laid down in Deuteronomy 19:15 (cf. Matthew 18:16; John 8:17.; John 10:25; 2 Corinthians 13:1). [source]