The Meaning of Matthew 2:21 Explained

Matthew 2:21

KJV: And he arose, and took the young child and his mother, and came into the land of Israel.

YLT: And he, having risen, took the child and his mother, and came to the land of Israel,

Darby: And he arose and took to him the little child and its mother, and came into the land of Israel;

ASV: And he arose and took the young child and his mother, and came into the land of Israel.

KJV Reverse Interlinear

And  he arose,  and took  the young child  and  his  mother,  and  came  into  the land  of Israel. 

What does Matthew 2:21 Mean?

Context Summary

Matthew 2:16-23 - "out Of Egypt Did I Call My Son"
The death of those little children was very pathetic. From the first it seemed as though our Lord's advent would bring not peace, but the sword. Their mothers have long since been comforted, but it was a bitter experience. The little ones were the nucleus of the great attendant crowd "that follow the Lamb whithersoever He goeth," Revelation 14:1-4.
They are dead that sought the young child's life. Such is the epitaph that may be written for those who have set themselves to oppose the cause of Christ. Voltaire's house in Geneva is now used as a Bible Society depot. Many of the books that made Christians tremble for the Ark, are to be found on the top shelves of second-hand libraries. There is no permanence in destructive criticism. The young child comes up out of Egypt. There is a sense in which the life of Jesus is the epitome of the story of Israel and the experience of each Christian. See that you do not linger in Egypt, but come up in the pathway of separation and consecration to His high purposes. [source]

Chapter Summary: Matthew 2

1  The wise men from the east enquire after Jesus;
3  at which Herod is alarmed
9  They are directed by a star to Bethlehem, worship him, and offer their presents
13  Joseph flees into Egypt with Jesus and his mother
16  Herod slays the children;
20  himself dies
23  Jesus is brought back again into Galilee to Nazareth

What do the individual words in Matthew 2:21 mean?

- And having arisen he took the Child and the mother of Him came into [the] land of Israel
δὲ ἐγερθεὶς παρέλαβεν τὸ παιδίον καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ εἰσῆλθεν εἰς γῆν Ἰσραήλ

  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἐγερθεὶς  having  arisen 
Parse: Verb, Aorist Participle Passive, Nominative Masculine Singular
Root: ἐγείρω  
Sense: to arouse, cause to rise.
παρέλαβεν  he  took 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: παραλαμβάνω  
Sense: to take to, to take with one’s self, to join to one’s self.
παιδίον  Child 
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular
Root: παιδίον  
Sense: a young child, a little boy, a little girl.
μητέρα  mother 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: μήτηρ  
Sense: a mother.
αὐτοῦ  of  Him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
εἰσῆλθεν  came 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: εἰσέρχομαι  
Sense: to go out or come in: to enter.
εἰς  into 
Parse: Preposition
Root: εἰς  
Sense: into, unto, to, towards, for, among.
γῆν  [the]  land 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: γῆ  
Sense: arable land.
Ἰσραήλ  of  Israel 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: Ἰσραήλ  
Sense: the name given to the patriarch Jacob (and borne by him in addition to his former name).

What are the major concepts related to Matthew 2:21?

Loading Information...