KJV: So when even was come, the lord of the vineyard saith unto his steward, Call the labourers, and give them their hire, beginning from the last unto the first.
YLT: And evening having come, the lord of the vineyard saith to his steward, Call the workmen, and pay them the reward, having begun from the last -- unto the first.
Darby: But when the evening was come, the lord of the vineyard says to his steward, Call the workmen and pay them their wages, beginning from the last even to the first.
ASV: And when even was come, the lord of the vineyard saith unto his steward, Call the laborers, and pay them their hire, beginning from the last unto the first.
Ὀψίας | Evening |
Parse: Adjective, Genitive Feminine Singular Root: ὀψία Sense: late. |
|
γενομένης | having arrived |
Parse: Verb, Aorist Participle Middle, Genitive Feminine Singular Root: γίνομαι Sense: to become, i. |
|
λέγει | says |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular Root: λέγω Sense: to say, to speak. |
|
κύριος | master |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: κύριος Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord. |
|
τοῦ | of the |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἀμπελῶνος | vineyard |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: ἀμπελών Sense: a vineyard. |
|
ἐπιτρόπῳ | foreman |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: ἐπίτροπος Sense: one to whose care or honour anything has been instructed. |
|
αὐτοῦ | of him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
Κάλεσον | Call |
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Singular Root: καλέω Sense: to call. |
|
ἐργάτας | workmen |
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural Root: ἐργάτης Sense: a workman, a labourer. |
|
ἀπόδος | pay |
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Singular Root: ἀποδίδωμι Sense: to deliver, to give away for one’s own profit what is one’s own, to sell. |
|
μισθόν | wages |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: μισθός Sense: dues paid for work. |
|
ἀρξάμενος | having begun |
Parse: Verb, Aorist Participle Middle, Nominative Masculine Singular Root: ἄρχω Sense: to be the first to do (anything), to begin. |
|
ἐσχάτων | last |
Parse: Adjective, Genitive Masculine Plural Root: ἔσχατος Sense: extreme. |
|
ἕως | unto |
Parse: Preposition Root: ἕως Sense: till, until. |
|
πρώτων | first |
Parse: Adjective, Genitive Masculine Plural Root: πρῶτος Sense: first in time or place. |