KJV: But if we shall say, Of men; we fear the people; for all hold John as a prophet.
YLT: and if we should say, From men, we fear the multitude, for all hold John as a prophet.'
Darby: but if we should say, Of men, we fear the crowd, for all hold John for a prophet.
ASV: But if we shall say, From men; we fear the multitude; for all hold John as a prophet.
δὲ | however |
Parse: Conjunction Root: δέ Sense: but, moreover, and, etc. |
|
εἴπωμεν | we should say |
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 1st Person Plural Root: λέγω Sense: to speak, say. |
|
ἀνθρώπων | men |
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural Root: ἄνθρωπος Sense: a human being, whether male or female. |
|
φοβούμεθα | we fear |
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 1st Person Plural Root: φοβέομαι Sense: to put to flight by terrifying (to scare away). |
|
ὄχλον | multitude |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: ὄχλος Sense: a crowd. |
|
προφήτην | a prophet |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: προφήτης Sense: in Greek writings, an interpreter of oracles or of other hidden things. |
|
ἔχουσιν | hold |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Plural Root: ἔχω Sense: to have, i.e. to hold. |
|
τὸν | - |
Parse: Article, Accusative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Ἰωάννην | John |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: Ἰωάννης Sense: John the Baptist was the son of Zacharias and Elisabeth, the forerunner of Christ. |