The Meaning of Matthew 21:5 Explained

Matthew 21:5

KJV: Tell ye the daughter of Sion, Behold, thy King cometh unto thee, meek, and sitting upon an ass, and a colt the foal of an ass.

YLT: 'Tell ye the daughter of Zion, Lo, thy king doth come to thee, meek, and mounted on an ass, and a colt, a foal of a beast of burden.'

Darby: Say to the daughter of Zion, Behold thy King cometh to thee, meek, and mounted upon an ass, and upon a colt the foal of an ass.

ASV: Tell ye the daughter of Zion, Behold, thy King cometh unto thee, Meek, and riding upon an ass, And upon a colt the foal of an ass.

What is the context of Matthew 21:5?

KJV Reverse Interlinear

Tell ye  the daughter  of Sion,  Behold,  thy  King  cometh  unto thee,  meek,  and  sitting  upon  an ass,  and  a colt  the foal  of an ass. 

What does Matthew 21:5 Mean?

Context Summary

Matthew 21:1-7 - The Great Healer And The Lowly King
The Lord is always saying: What will ye that I shall do? Let us not ask small things. We honor Him by making great demands. Our greatest requests come far short of His generosity and resources. It seems as though we are always giving Him pain by the meagerness of our expectation. Whatever people say, cry out so much the more! But remember it is not the outcry, but your need and your faith which will arrest His steps.
Our Lord entered the city in fulfillment of prophetic vision, but in great lowliness, along the road carpeted by the loving enthusiasm of the crowds. It was largely a Galilean and popular outburst. The upper classes kept aloof. Remember that ancient prediction quoted here, Isaiah 62:11, and especially Zechariah 9:9. The King comes having salvation. That is the divine order! We shall never know the full power of Christ's salvation until we have welcomed Him to our hearts as King. [source]

Chapter Summary: Matthew 21

1  Jesus rides into Jerusalem upon a donkey
12  drives the buyers and sellers out of the temple;
17  curses the fig tree;
23  puts to silence the priests and elders,
28  and rebukes them by the parable of the two sons,
33  and the husbandmen who slew such as were sent to them

Greek Commentary for Matthew 21:5

The daughter of Zion [τηι τυγατρι Σιων]
Jerusalem as in Isaiah 22:4 (daughter of my people). So Babylon (Isaiah 47:1), daughter of Tyre for Tyre (Psalm 45:12). [source]
Riding [επιβεβηκως]
Perfect active participle of επιβαινω — epibainō “having gone upon.”And upon a colt the foal of an ass (και επι πωλον υιον υποζυγιου — kai epi pōlon huion hupozugiou). These words give trouble if και — kai is here taken to mean “and.” Fritzsche argues that Jesus rode alternately upon each animal, a possible, but needless interpretation. In the Hebrew it means by common Hebrew parallelism “upon an ass, even upon a colt.” That is obviously the meaning here in Matthew. The use of υποζυγιου — hupozugiou (a beast of burden, under a yoke) for ass is common in the lxx and in the papyri (Deissmann, Bible Studies p. 161). [source]
And upon a colt the foal of an ass [και επι πωλον υιον υποζυγιου]
These words give trouble if και — kai is here taken to mean “and.” Fritzsche argues that Jesus rode alternately upon each animal, a possible, but needless interpretation. In the Hebrew it means by common Hebrew parallelism “upon an ass, even upon a colt.” That is obviously the meaning here in Matthew. The use of υποζυγιου — hupozugiou (a beast of burden, under a yoke) for ass is common in the lxx and in the papyri (Deissmann, Bible Studies p. 161). [source]
Daughter of Sion []
Jerusalem. Compare daughter of Babylon for the city of Babylon (Psalm 137:8; Isaiah 47:1); daughter of Tyre for the city or people of Tyre (Psalm 45:12); daughter of my people (Isaiah 22:4). [source]
Sitting [ὲπιβεβηκὼς]
Lit., having gone upon, or mounted. Rev., riding. [source]
Foal of an ass [υἱὸν ὑποζυγίου]
Lit., son of a beast-of-burden. Ὑποζύγιον , from ὑπό , beneath, ζυγός , a yoke. Wyc., son of a beast-under-yoke. The phrase emphasizes the humble state of Jesus. He is mounted, not on a stately charger with embroidered and jewelled housings, nor even on an ass for the saddle, the Eastern ass being often of great beauty and spirit, and in demand for this purpose. He rides on a common beast-of-bur-den, furnished with the every-day garments of his disciples. [source]
Garments [ἱμάτια]
Outer garments. See on Matthew 5:40. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Matthew 21:5

John 12:14 Found [ευρων]
Second aorist active participle of ευρισκω — heuriskō Through the disciples, of course, as in Mark 11:2-6 (Matthew 21:2-3, Matthew 21:6; Luke 19:30.). A young ass Late diminutive of ονος — onos in Epictetus and the papyri (even the double diminitive, οναριδιον — onaridion), only here in the N.T. See note on Matthew 21:5 where και — kai has been wrongly rendered “and” instead of “even.” Rightly understood Matthew has Jesus riding only the colt like the rest. [source]
James 3:13 Wise and understanding [σοπος και επιστημων]
Σοπος — Sophos is used for the practical teacher (James 3:1), επιστημων — epistēmōn (old word from επισταμαι — epistamai here only in N.T.) for an expert, a skilled and scientific person with a tone of superiority. In Deuteronomy 1:13, Deuteronomy 1:15; Deuteronomy 4:6, the two terms are practically synonyms.Let him shew (δειχατω — deixatō). First aorist active imperative of δεικνυμι — deiknumi old verb to show. As about faith in James 2:18. Emphatic position of this verb.By his good life For this literary Koiné word from αναστρεπομαι — anastrephomai (walk, conduct) see Galatians 1:13. Actions speak louder than words even in the case of the professional wise man. Cf. 1 Peter 1:15.In meekness of wisdom (εν πραυτητι σοπιας — en prautēti sophias). As in James 1:21 of the listener, so here of the teacher. Cf. Matthew 5:5; Matthew 11:29 and Zechariah 9:9 of King Messiah quoted in Matthew 21:5. Startling combination. [source]
James 3:13 By his good life [εκ της καλης αναστροπης]
For this literary Koiné word from αναστρεπομαι — anastrephomai (walk, conduct) see Galatians 1:13. Actions speak louder than words even in the case of the professional wise man. Cf. 1 Peter 1:15.In meekness of wisdom (εν πραυτητι σοπιας — en prautēti sophias). As in James 1:21 of the listener, so here of the teacher. Cf. Matthew 5:5; Matthew 11:29 and Zechariah 9:9 of King Messiah quoted in Matthew 21:5. Startling combination. [source]
James 3:13 In meekness of wisdom [εν πραυτητι σοπιας]
As in James 1:21 of the listener, so here of the teacher. Cf. Matthew 5:5; Matthew 11:29 and Zechariah 9:9 of King Messiah quoted in Matthew 21:5. Startling combination. [source]
2 Peter 2:16 For his own transgression [ιδιας παρανομιας]
Objective genitive of παρανομια — paranomia old word (from παρανομος — paranomos lawbreaker), here only in N.T.A dumb ass (υποζυγιον απωνον — hupozugion aphōnon). Dumb is without voice, old word for idols and beasts. The adjective υποζυγιος — hupozugios (υπο ζυγον ον — hupo zugon on) “being under a yoke,” is applied to the ass as the common beast of burden (papyri, Deissmann, Bible Studies, p. 160), in N.T. only here and Matthew 21:5.Spake First aorist middle participle of πτεγγομαι — phtheggomai old verb, to utter a sound, in N.T. only here, 2 Peter 2:18, Acts 4:18.Stayed (εκωλυσεν — ekōlusen). First aorist active indicative of κωλυω — kōluō to hinder.Madness Only known example of this word instead of the usual παραπροσυνη — paraphrosunē or παραπρονησις — paraphronēsis It is being beside one‘s wits. [source]
2 Peter 2:16 A dumb ass [υποζυγιον απωνον]
Dumb is without voice, old word for idols and beasts. The adjective υποζυγιος — hupozugios (υπο ζυγον ον — hupo zugon on) “being under a yoke,” is applied to the ass as the common beast of burden (papyri, Deissmann, Bible Studies, p. 160), in N.T. only here and Matthew 21:5. [source]

What do the individual words in Matthew 21:5 mean?

Say to the daughter of Zion Behold the King of you comes to you gentle and mounted on a donkey even upon a colt [the] foal of a beast of burden
Εἴπατε τῇ θυγατρὶ Σιών Ἰδοὺ Βασιλεύς σου ἔρχεταί σοι πραῢς καὶ ἐπιβεβηκὼς ἐπὶ ὄνον καὶ ἐπὶ πῶλον υἱὸν ὑποζυγίου

Εἴπατε  Say 
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Plural
Root: λέγω  
Sense: to speak, say.
τῇ  to  the 
Parse: Article, Dative Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
θυγατρὶ  daughter 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: θυγάτηρ  
Sense: a daughter.
Σιών  of  Zion 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: Σιών  
Sense: the hill on which the higher and more ancient part of Jerusalem was built.
Ἰδοὺ  Behold 
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Singular
Root: ἰδού  
Sense: behold, see, lo.
Βασιλεύς  King 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: βασιλεύς  
Sense: leader of the people, prince, commander, lord of the land, king.
σου  of  you 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Singular
Root: σύ  
Sense: you.
ἔρχεταί  comes 
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular
Root: ἔρχομαι  
Sense: to come.
σοι  to  you 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 2nd Person Singular
Root: σύ  
Sense: you.
πραῢς  gentle 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular
Root: πραΰς  
Sense: mildness of disposition, gentleness of spirit, meekness.
ἐπιβεβηκὼς  mounted 
Parse: Verb, Perfect Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: ἐπιβαίνω  
Sense: to get upon, mount.
ὄνον  a  donkey 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: ὄνος  
Sense: an ass.
καὶ  even 
Parse: Conjunction
Root: καί  
Sense: and, also, even, indeed, but.
ἐπὶ  upon 
Parse: Preposition
Root: ἐπί  
Sense: upon, on, at, by, before.
πῶλον  a  colt 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: πῶλος  
Sense: a colt, the young of a horse.
υἱὸν  [the]  foal 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: υἱός  
Sense: a son.
ὑποζυγίου  of  a  beast  of  burden 
Parse: Noun, Genitive Neuter Singular
Root: ὑποζύγιον  
Sense: under the yoke.