The Meaning of Matthew 22:10 Explained

Matthew 22:10

KJV: So those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests.

YLT: 'And those servants, having gone forth to the ways, did gather all, as many as they found, both bad and good, and the marriage-feast apartment was filled with those reclining.

Darby: And those bondmen went out into the highways, and brought together all as many as they found, both evil and good; and the wedding feast was furnished with guests.

ASV: And those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was filled with guests.

KJV Reverse Interlinear

So  those  servants  went out  into  the highways,  and gathered together  all  as many as  they found,  both  bad  and  good:  and  the wedding  was furnished  with guests. 

What does Matthew 22:10 Mean?

Context Summary

Matthew 22:1-14 - The Penalty Of Slighting The Invitation
We have here a continuation of our Lord's teaching on that last great day in the Temple. This day seems to have begun with Matthew 21:23, and it continued to Matthew 25:46. What wonder that His strength was prematurely exhausted, and that He succumbed so soon under the anguish of His cross!
In this parable He describes His union with His people under the symbolism of marriage. This must have suggested the allusions of Ephesians 5:23-32, where the Apostle tells us that Christ loved the Church as His bride; and of Romans 7:1-4, where He encourages us to believe that we may be married to Him who was raised from the dead. We can never forget Revelation 21:2; Revelation 21:9. Messenger after messenger was sent to the Hebrew people, but as they would not come, the Church was called from the highways and byways of the world to occupy the vacant space. But let us see to it that we are clothed in the spotless robe of His righteousness, in which alone we can stand in the searching light of eternity. [source]

Chapter Summary: Matthew 22

1  The parable of the marriage of the king's son
9  The vocation of the Gentiles
12  The punishment of him who lacked a wedding garment
15  Tribute ought to be paid to Caesar
23  Jesus confutes the Sadducees for the resurrection;
34  answers which is the first and great commandment;
41  and puzzles the Pharisees by a question about the Messiah

Greek Commentary for Matthew 22:10

The wedding [ο γαμος]
But Westcott and Hort rightly read here ο νυμπων — ho numphōn marriage dining hall. The same word in Matthew 9:15 means the bridechamber. [source]
Was furnished [ἐπλήσθη]
The Greek is stronger; was filled: so Rev. [source]

What do the individual words in Matthew 22:10 mean?

And having gone out the servants those into the highways they brought together all as many as they found evil both good became full the wedding hall of those reclining
Καὶ ἐξελθόντες οἱ δοῦλοι ἐκεῖνοι εἰς τὰς ὁδοὺς συνήγαγον πάντας οὓς εὗρον πονηρούς τε ἀγαθούς ἐπλήσθη γάμος ἀνακειμένων

ἐξελθόντες  having  gone  out 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Plural
Root: ἐξέρχομαι 
Sense: to go or come forth of.
δοῦλοι  servants 
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural
Root: δοῦλοσ1 
Sense: a slave, bondman, man of servile condition.
ἐκεῖνοι  those 
Parse: Demonstrative Pronoun, Nominative Masculine Plural
Root: ἐκεῖνος  
Sense: he, she it, etc.
εἰς  into 
Parse: Preposition
Root: εἰς  
Sense: into, unto, to, towards, for, among.
ὁδοὺς  highways 
Parse: Noun, Accusative Feminine Plural
Root: ὁδός 
Sense: properly.
συνήγαγον  they  brought  together 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: συνάγω  
Sense: to gather together, to gather.
οὓς  as  many  as 
Parse: Personal / Relative Pronoun, Accusative Masculine Plural
Root: ὅς 
Sense: who, which, what, that.
εὗρον  they  found 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: εὑρίσκω  
Sense: to come upon, hit upon, to meet with.
πονηρούς  evil 
Parse: Adjective, Accusative Masculine Plural
Root: πονηρός  
Sense: full of labours, annoyances, hardships.
τε  both 
Parse: Conjunction
Root: τέ  
Sense: not only … but also.
ἀγαθούς  good 
Parse: Adjective, Accusative Masculine Plural
Root: ἀγαθός 
Sense: of good constitution or nature.
ἐπλήσθη  became  full 
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Singular
Root: πίμπλημι  
Sense: to fill.
γάμος  wedding  hall 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: γάμος  
Sense: a wedding or marriage festival, a wedding banquet, a wedding feast.
ἀνακειμένων  of  those  reclining 
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Genitive Masculine Plural
Root: ἀνάκειμαι  
Sense: to lie at a table, eat together, dine.