The Meaning of Matthew 27:46 Explained

Matthew 27:46

KJV: And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?

YLT: and about the ninth hour Jesus cried out with a great voice, saying, 'Eli, Eli, lama sabachthani?' that is, 'My God, my God, why didst Thou forsake me?'

Darby: but about the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me?

ASV: And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me?

What is the context of Matthew 27:46?

KJV Reverse Interlinear

And  about  the ninth  hour  Jesus  cried  with a loud  voice,  saying,  Eli,  Eli,  lama  sabachthani?  that  is to say, My  God,  my  God,  why  hast thou forsaken  me? 

What does Matthew 27:46 Mean?

Study Notes

why
Psalms 22:3 gives the answer to this significant and terrible cry:

Verse Meaning

Jesus cried out the words of Psalm 22:1 because His Father was abandoning Him. It was out of a similar sense of abandonment that David originally wrote the words of this psalm.
". . . the psalm expresses the spiritual desolation of a man who continues to trust and to appeal to God in spite of the fact that his ungodly opponents mock and persecute him with impunity." [1]
Separation from the Father must have been the worst part of the Cross for Jesus who had never before experienced anything but intimate fellowship with His Father. Jesus became the center of God"s judgment on mankind"s sin (cf. Romans 3:21-26; 2 Corinthians 5:21). [2]
"Here Jesus was bearing the sins of the whole world, and even God the Father had to turn away as Jesus bore the curse and identified Himself with the sins of the whole world. When Jesus actually died, He commended Himself back into the Father"s hands." [3]
The NASB has "Eli, Eli" that transliterates the Hebrew words that mean "My God, my God." The NIV has "Eloi, Eloi," the Aramaic words that mean the same thing. Probably the NIV is correct here. Jesus evidently quoted these words in Aramaic (cf. Mark 15:34). The remaining words "lama sabachthani" are Aramaic. Matthew translated Jesus" Aramaic words into Greek, or perhaps a later copyist made the change.
By comparing the Gospel accounts we know that Jesus spoke seven times while hanging on the cross. First, He said, "Father, forgive them" ( Luke 23:34). Second, He told one of the insurrectionists crucified with Him, "Today you shall be with me in paradise" ( Luke 23:43). Third, He told His mother, "Woman, behold your Song of Solomon ," and He told John , "Behold, your mother" ( John 19:26-27). Fourth, He cried, "My God, my God, why have you forsaken me?" ( Matthew 27:46; Mark 15:34). Fifth, He said, "I thirst" ( John 19:28). Sixth, He exclaimed, "It is finished" ( John 19:30). Seventh, He cried, "Father, into your hands I commend my spirit" ( Matthew 27:50; Luke 23:46).

Context Summary

Matthew 27:45-56 - The Broken Heart And The Rent Veil
With hushed hearts we stand in the presence of "that sight." It is the tragedy of time; the one supreme act of self-surrender; the unique unapproachable sacrifice and satisfaction for the sins of the whole world. It is here that myriads of sin-sick, terror-stricken souls, in every century, have found refuge. It is here that martyrs have been made strong to endure. It is here that Jacob's ladder rested, in the lower places of the earth, for He that ascended is the same also that first "descended into the lower parts of the earth." He became "obedient even unto death, yea, the death of the cross. Wherefore"¦." See Philippians 2:8.
The centurion had seen other crucified ones die, but never one like this. He recognized the superhuman elements of the scene. But for us, the emotions of this hour are not those of wonder, but of loving gratitude and faith. He "loved me" He "gave Himself up for me," Galatians 2:20. [source]

Chapter Summary: Matthew 27

1  Jesus is delivered bound to Pilate
3  Judas hangs himself
19  Pilate, admonished of his wife,
20  and being urged by the multitude, washes his hands, and releases Barabbas
27  Jesus is mocked and crowned with thorns;
33  crucified;
39  reviled;
50  dies, and is buried;
62  his tomb is sealed and watched

Greek Commentary for Matthew 27:46

My God, My God, why hast thou forsaken me? [Τεε μου τεε μου ινα τι με εγκατελιπεσ]
Matthew first transliterates the Aramaic, according to the Vatican manuscript (B), the words used by Jesus: Elōielōilema sabachthanei Some of the MSS. give the transliteration of these words from Psalm 22:1 in the Hebrew This is the only one of the seven sayings of Christ on the Cross given by Mark and Matthew. The other six occur in Luke and John. This is the only sentence of any length in Aramaic preserved in Matthew, though he has Aramaic words like amen, corban, mammon, pascha, raca, Satan, Golgotha. The so-called Gospel of Peter preserves this saying in a Docetic (Cerinthian) form: “My power, my power, thou hast forsaken me!” The Cerinthian Gnostics held that the aeon Christ came on the man Jesus at his baptism and left him here on the Cross so that only the man Jesus died. Nothing from Jesus so well illustrates the depth of his suffering of soul as he felt himself regarded as sin though sinless (2 Corinthians 5:21). John 3:16 comes to our relief here as we see the Son of God bearing the sin of the world. This cry of desolation comes at the close of the three hours of darkness. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Matthew 27:46

Luke 23:44 Ninth hour []
See on Matthew 27:46. [source]
2 Corinthians 5:21 He made to be sin [αμαρτιαν εποιησεν]
The words “to be” are not in the Greek. “Sin” here is the substantive, not the verb. God “treated as sin” the one “who knew no sin.” But he knew the contradiction of sinners (Hebrews 12:3). We may not dare to probe too far into the mystery of Christ‘s suffering on the Cross, but this fact throws some light on the tragic cry of Jesus just before he died: “My God, My God, why didst thou forsake me?” (Matthew 27:46). That we might become (ινα ημεις γενωμετα — hina hēmeis genōmetha). Note “become.” This is God‘s purpose (ινα — hina) in what he did and in what Christ did. Thus alone can we obtain God‘s righteousness (Romans 1:17). [source]
Ephesians 1:3 God and Father of our Lord, etc. []
Some object to this rendering on the ground that the phrase God of Christ is unusual, occurring nowhere in Paul, except Ephesians 1:17of this chapter. Such render, God who is also the Father, etc. But Christ of God is found Matthew 27:46; and my God, John 20:17; Revelation 3:12. Compare, also, 1 Corinthians 3:23; and the phrase is undoubted in Ephesians 1:17. [source]
Ephesians 1:17 God of our Lord Jesus Christ []
Compare John 20:17; Matthew 27:46, and see on Ephesians 1:3. [source]
Revelation 1:6 Kingdom [βασιλειαν]
So correctly Aleph A C, not βασιλεις — basileis (P cursives). Perhaps a reminiscence of Exodus 19:6, a kingdom of priests. In Revelation 5:10 we have again “a kingdom and priests.” The idea here is that Christians are the true spiritual Israel in God‘s promise to Abraham as explained by Paul in Gal 3; Rom 9.To be priests (ιερεις — hiereis). In apposition with βασιλειαν — basileian but with και — kai (and) in Revelation 5:10. Each member of this true kingdom is a priest unto God, with direct access to him at all times.Unto his God and Father Dative case and αυτου — autou (Christ) applies to both τεωι — theōi and πατρι — patri Jesus spoke of the Father as his God (Matthew 27:46; John 20:17) and Paul uses like language (Ephesians 1:17), as does Peter (1 Peter 1:3).To him (αυτωι — autōi). Another doxology to Christ. “The adoration of Christ which vibrates in this doxology is one of the most impressive features of the book” (Moffatt). Like doxologies to Christ appear in Revelation 5:13; Revelation 7:10; 1 Peter 4:11; 2 Peter 3:18; 2 Timothy 4:18; Hebrews 13:21. These same words (η δοχα και το κρατος — hē doxa kai to kratos) in 1 Peter 4:11, only η δοχα — hē doxa in 2 Peter 3:18; 2 Timothy 4:18, but with several others in Revelation 5:13; Revelation 7:10. [source]
Revelation 1:6 Unto his God and Father [τωι τεωι και πατρι αυτου]
Dative case and αυτου — autou (Christ) applies to both τεωι — theōi and πατρι — patri Jesus spoke of the Father as his God (Matthew 27:46; John 20:17) and Paul uses like language (Ephesians 1:17), as does Peter (1 Peter 1:3).To him (αυτωι — autōi). Another doxology to Christ. “The adoration of Christ which vibrates in this doxology is one of the most impressive features of the book” (Moffatt). Like doxologies to Christ appear in Revelation 5:13; Revelation 7:10; 1 Peter 4:11; 2 Peter 3:18; 2 Timothy 4:18; Hebrews 13:21. These same words (η δοχα και το κρατος — hē doxa kai to kratos) in 1 Peter 4:11, only η δοχα — hē doxa in 2 Peter 3:18; 2 Timothy 4:18, but with several others in Revelation 5:13; Revelation 7:10. [source]

What do the individual words in Matthew 27:46 mean?

About then the ninth hour cried out - Jesus in a voice loud saying Eli lema sabachthani That is God of Me so that why Me have you forsaken
περὶ δὲ τὴν ἐνάτην ὥραν ἀνεβόησεν Ἰησοῦς φωνῇ μεγάλῃ λέγων Ἠλὶ λεμὰ σαβαχθάνι τοῦτ’ ἔστιν Θεέ μου ἵνα‿ τί με ἐγκατέλιπες

περὶ  About 
Parse: Preposition
Root: περί 
Sense: about, concerning, on account of, because of, around, near.
ἐνάτην  ninth 
Parse: Adjective, Accusative Feminine Singular
Root: ἔνατος  
Sense: ninth.
ὥραν  hour 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: ὥρα  
Sense: a certain definite time or season fixed by natural law and returning with the revolving year.
ἀνεβόησεν  cried  out 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ἀναβοάω  
Sense: to raise a cry, to cry out.
  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Ἰησοῦς  Jesus 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: Ἰησοῦς  
Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor.
φωνῇ  in  a  voice 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: φωνή  
Sense: a sound, a tone.
μεγάλῃ  loud 
Parse: Adjective, Dative Feminine Singular
Root: μέγας  
Sense: great.
λέγων  saying 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: λέγω 
Sense: to say, to speak.
Ἠλὶ  Eli 
Parse: Noun, Vocative Masculine Singular
Root: ἠλί1  
Sense: Eli, Eli, lama sabachthani.
λεμὰ  lema 
Parse: Adverb
Root: λαμά 
Sense: why.
σαβαχθάνι  sabachthani 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 2nd Person Singular
Root: ζαφθάνι 
Sense: thou hast forsaken me.
τοῦτ’  That 
Parse: Demonstrative Pronoun, Nominative Neuter Singular
Root: οὗτος  
Sense: this.
Θεέ  God 
Parse: Noun, Vocative Masculine Singular
Root: θεός  
Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities.
μου  of  Me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
ἵνα‿  so  that 
Parse: Conjunction
Root: ἵνα  
Sense: that, in order that, so that.
τί  why 
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Accusative Neuter Singular
Root: τίς  
Sense: who, which, what.
με  Me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
ἐγκατέλιπες  have  you  forsaken 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 2nd Person Singular
Root: ἐγκαταλείπω  
Sense: abandon, desert.