KJV: Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you alway, even unto the end of the world. Amen.
YLT: teaching them to observe all, whatever I did command you,) and lo, I am with you all the days -- till the full end of the age.'
Darby: teaching them to observe all things whatsoever I have enjoined you. And behold, I am with you all the days, until the completion of the age.
ASV: teaching them to observe all things whatsoever I commanded you: and lo, I am with you always, even unto the end of the world.
διδάσκοντες | teaching |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Plural Root: διδάσκω Sense: to teach. |
|
τηρεῖν | to observe |
Parse: Verb, Present Infinitive Active Root: τηρέω Sense: to attend to carefully, take care of. |
|
πάντα | all things |
Parse: Adjective, Accusative Neuter Plural Root: πᾶς Sense: individually. |
|
ὅσα | whatever |
Parse: Personal / Relative Pronoun, Accusative Neuter Plural Root: ὅσος Sense: as great as, as far as, how much, how many, whoever. |
|
ἐνετειλάμην | I commanded |
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 1st Person Singular Root: διακελεύω Sense: to order, command to be done, enjoin. |
|
ἰδοὺ | behold |
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Singular Root: ἰδού Sense: behold, see, lo. |
|
ἡμέρας | days |
Parse: Noun, Accusative Feminine Plural Root: ἡμέρα Sense: the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night. |
|
ἕως | until |
Parse: Preposition Root: ἕως Sense: till, until. |
|
συντελείας | completion |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: συντέλεια Sense: completion, consummation, end. |
|
τοῦ | of the |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
αἰῶνος | age |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: αἰών Sense: for ever, an unbroken age, perpetuity of time, eternity. |
Greek Commentary for Matthew 28:20
Christians have been slow to realize the full value of what we now call religious education. The work of teaching belongs to the home, to the church (sermon, Sunday school, young people‘s work, prayer-meeting, study classes, mission classes), to the school (not mixing of church and state, but moral instruction if not the reading of the Bible), good books which should be in every home, reading of the Bible itself. Some react too far and actually put education in the place of conversion or regeneration. That is to miss the mark. But teaching is part, a weighty part, of the work of Christians. [source]
This is the amazing and blessed promise. He is to be with the disciples when he is gone, with all the disciples, with all knowledge, with all power, with them all the days (all sorts of days, weakness, sorrows, joy, power), till the consummation of the age That goal is in the future and unknown to the disciples. This blessed hope is not designed as a sedative to an inactive mind and complacent conscience, but an incentive to the fullest endeavor to press on to the farthest limits of the world that all the nations may know Christ and the power of his Risen Life. So Matthew‘s Gospel closes in a blaze of glory. Christ is conqueror in prospect and in fact. Christian history from that eventful experience on the Mountain in Galilee has been the fulfilment of that promise in as far as we allow God‘s power to work in us for the winning of the world to Christ, the Risen, all powerful Redeemer, who is with his people all the time. Jesus employs the prophetic present here He is with us all the days till he comes in glory. [source]
Rev., in margin, and lit., consummation of the age. The current age is meant; and the consummation is coincident with the second coming of Christ, after the Gospel shall have been proclaimed throughout the world. “The Saviour's mind goes no farther; for after that, evangelizing work will cease. No man, after that, will need to teach his neighbor, saying, 'Know the Lord'” (Jeremiah 31:34) (Morison “On Matthew”). [source]
Reverse Greek Commentary Search for Matthew 28:20
To protect and save. A comment is furnished by Isaiah 8:10, “Devise a device, but it shall come to naught; speak a word, but it shall not stand, for with us is God. ” Some suppose that Isaiah embodied the purport of his message in the names of his children:Maher-shalal-hash-baz (speed-prey )a warning of the coming of the fierce Assyrians; Shear-Jashub (a remnant shall return )a reminder of God's mercy to Israel in captivity, and Immanuel (God is with us), a promise of God's presence and succor. However this may be, the promise of the name is fulfilled in Jesus (compare “Lo, I am with you alway,” Matthew 28:20) by his helpful and saving presence with his people in their sorrow, their conflict with sin, and their struggle with death. [source]
Condition of third class again Let him follow me “Me (associative instrumental case) let him keep on following” (present active imperative of ακολουτεω akoloutheō). Where there In presence and spiritual companionship here and hereafter. Cf. John 14:3; John 17:24; Matthew 28:20. Shall honour Future active of timaō but it may be the kind of honour that Jesus will get (John 12:23). [source]
Condition of third class with εαν ean and the present active subjunctive, “if ye keep on doing,” not just spasmodic obedience. Just a different way of saying what is in John 15:10. Obedience to Christ‘s commands is a prerequisite to discipleship and fellowship (spiritual friendship with Christ). He repeats it in the Great Commission (Matthew 28:20, ενετειλαμην eneteilamēn I commanded) with the very word used here (εντελλομαι entellomai I command). [source]
Note adversative use of και kai (= but these). I come Futuristic present, “I am coming.” Cf. John 13:3; John 14:12; John 17:13. Christ will no longer be visibly present to the world, but he will be with the believers through the Holy Spirit (Matthew 28:20). Holy Father Only here in the N.T., but see 1 John 2:20; Luke 1:49 for the holiness of God, a thoroughly Jewish conception. See John 6:69 where Peter calls Jesus ο αγιος του τεου ho hagios tou theou For the word applied to saints see Acts 9:13. See John 17:25 for πατηρ δικαιε patēr dikaie (Righteous Father). Keep them First aorist (constative) active imperative of τηρεω tēreō as now specially needing the Father‘s care with Jesus gone (urgency of the aorist tense in prayer). Which Locative case of the neuter relative singular, attracted from the accusative ο ho to the case of the antecedent ονοματι onomati (name). That they may be one Purpose clause with ινα hina and the present active subjunctive of ειμι eimi (that they may keep on being). Oneness of will and spirit This is Christ‘s prayer for all believers, for unity, not for organic union of which we hear so much. The disciples had union, but lacked unity or oneness of spirit as was shown this very evening at the supper (Luke 22:24; John 13:4-15). Jesus offers the unity in the Trinity (three persons, but one God) as the model for believers. The witness of the disciples will fail without harmony (John 17:21). [source]
Future active of γνωριζω gnōrizō the perpetual mission of Christ through the Spirit (John 16:12, John 16:25; Matthew 28:20) as he himself has done heretofore (John 17:6). Wherewith Cognate accusative relative with ηγαπησας ēgapēsas which has also the accusative of the person με me (me). [source]
Jesus had given this promise to all believers (Matthew 28:20) and here he renews it to Paul. This promise changes Paul‘s whole outlook. Jesus had spoken to Paul before, on the way to Damascus (Acts 9:4), in Jerusalem (Acts 22:17.), in Troas (Acts 16:9), in great crises of his life. He will hear him again (Acts 23:11; Acts 27:23). Paul knows the voice of Jesus. [source]
First aorist active subjunctive with οπως αν hopōs an as in Acts 15:17 and Luke 2:35. There is little real difference in idea between οπως αν hopōs an and ινα αν hina an There is a conditional element in all purpose clauses. The reference is naturally to the second coming of Christ as Acts 3:21 shows. Knowling admits “that there is a spiritual presence of the enthroned Jesus which believers enjoy as a foretaste of the visible and glorious Presence of the Παρουσια Parousia Jesus did promise to be with the disciples all the days (Matthew 28:20), and certainly repentance with accompanying seasons of refreshing help get the world ready for the coming of the King. The word προκεχειρισμενον prokecheirisōmenon (perfect passive participle of προχειριζω procheirizō from προχειρος procheiros at hand, to take into one‘s hands, to choose) is the correct text here, not προκεκηρυγμενον prokekērugmenon In the N.T. only here and Acts 22:14; Acts 26:16. It is not “Jesus Christ” here nor “Christ Jesus,” but “the Messiah, Jesus,” identifying Jesus with the Messiah. See the Second Epiphany of Jesus foretold also in 1 Timothy 6:15 and the First Epiphany described in 1 Peter 1:20. [source]
Of the present aeon or period. See on end of the world, Matthew 28:20. [source]