KJV: That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.
YLT: that ye may be sons of your Father in the heavens, because His sun He doth cause to rise on evil and good, and He doth send rain on righteous and unrighteous.
Darby: that ye may be the sons of your Father who is in the heavens; for he makes his sun rise on evil and good, and sends rain on just and unjust.
ASV: that ye may be sons of your Father who is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and the good, and sendeth rain on the just and the unjust.
ὅπως | so that |
Parse: Conjunction Root: ὅπως Sense: how, that. |
|
γένησθε | you may be |
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Middle, 2nd Person Plural Root: γίνομαι Sense: to become, i. |
|
υἱοὶ | sons |
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural Root: υἱός Sense: a son. |
|
τοῦ | of the |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Πατρὸς | Father |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: προπάτωρ Sense: generator or male ancestor. |
|
ὑμῶν | of you |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Plural Root: σύ Sense: you. |
|
τοῦ | who is |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
οὐρανοῖς | [the] heavens |
Parse: Noun, Dative Masculine Plural Root: οὐρανός Sense: the vaulted expanse of the sky with all things visible in it. |
|
ἥλιον | sun |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: ἥλιος Sense: the sun. |
|
αὐτοῦ | of Him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
ἀνατέλλει | He makes rise |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular Root: ἀνατέλλω Sense: rise. |
|
πονηροὺς | evil |
Parse: Adjective, Accusative Masculine Plural Root: πονηρός Sense: full of labours, annoyances, hardships. |
|
ἀγαθοὺς | good |
Parse: Adjective, Accusative Masculine Plural Root: ἀγαθός Sense: of good constitution or nature. |
|
βρέχει | He sends rain |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular Root: βρέχω Sense: to moisten, wet, water. |
|
δικαίους | righteous |
Parse: Adjective, Accusative Masculine Plural Root: δίκαιος Sense: righteous, observing divine laws. |
|
ἀδίκους | unrighteous |
Parse: Adjective, Accusative Masculine Plural Root: ἄδικος Sense: descriptive of one who violates or has violated justice. |