The Meaning of Matthew 6:8 Explained

Matthew 6:8

KJV: Be not ye therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.

YLT: be ye not therefore like to them, for your Father doth know those things that ye have need of before your asking him;

Darby: Be not ye therefore like them, for your Father knows of what things ye have need before ye beg anything of him.

ASV: Be not therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.

KJV Reverse Interlinear

Be  not  ye  therefore  like  unto them:  for  your  Father  knoweth  what things  ye have  need of,  before  ye  ask  him. 

What does Matthew 6:8 Mean?

Context Summary

Matthew 6:1-8 - Secret Giving And Secret Praying
First we have the general proposition that righteousness, that is, one's religious duties, should not be done for the sake of display; and that principle is then applied to alms, prayer, and fasting-the three departments into which the Jews divided personal religion.
The words take heed in Matthew 6:1 are very searching! We are all likely to put better goods in the window than we have anywhere on our shelves; and to show fairer samples than we can supply in bulk. The Greek word for hypocrite means stage actor. "We are tempted to assume on Sunday a religious attire which we certainly do not wear in the home or in business.
In her account of the first Burman convert, Mrs. Judson says: "A few days ago, I was reading with him Matthew 6:1-34. He was deeply impressed and solemn. "˜These words,' said he, "˜take hold of my very heart. They make me tremble. When our people visit the pagodas, they make a great noise with trumpets. But this religion makes the mind fear God.'" [source]

Chapter Summary: Matthew 6

1  Giving to the Needy
5  The Lord's Prayer
16  Proper Fasting
19  Store up Treasures in Heaven
25  Do Not Worry
33  but seek God's kingdom

What do the individual words in Matthew 6:8 mean?

Not therefore be like to them knows for - God the Father of you of what things need you have before - your asking Him
μὴ οὖν ὁμοιωθῆτε αὐτοῖς οἶδεν γὰρ (ὁ θεὸς) Πατὴρ ὑμῶν ὧν χρείαν ἔχετε πρὸ τοῦ ὑμᾶς αἰτῆσαι αὐτόν

ὁμοιωθῆτε  be  like 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Passive, 2nd Person Plural
Root: ὁμοιόω  
Sense: to be made like.
αὐτοῖς  to  them 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Plural
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
οἶδεν  knows 
Parse: Verb, Perfect Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: οἶδα  
Sense: to see.
(ὁ  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
θεὸς)  God 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: θεός  
Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities.
Πατὴρ  Father 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: προπάτωρ 
Sense: generator or male ancestor.
ὑμῶν  of  you 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Plural
Root: σύ  
Sense: you.
ὧν  of  what  things 
Parse: Personal / Relative Pronoun, Genitive Neuter Plural
Root: ὅς 
Sense: who, which, what, that.
χρείαν  need 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: χρεία  
Sense: necessity, need.
ἔχετε  you  have 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 2nd Person Plural
Root: ἔχω  
Sense: to have, i.e. to hold.
πρὸ  before 
Parse: Preposition
Root: πρό  
Sense: before.
τοῦ  - 
Parse: Article, Genitive Neuter Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ὑμᾶς  your 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative 2nd Person Plural
Root: σύ  
Sense: you.
αἰτῆσαι  asking 
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active
Root: αἰτέω  
Sense: to ask, beg, call for, crave, desire, require.